Translation of "knowledge and understanding" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Need copying until the foundation of knowledge and understanding
Нам нужно копирование, чтобы заложить фундамент знания и понимания
The quest for knowledge and understanding never gets dull.
Желание узнавать и понимать никогда не иссякнет.
The quest for knowledge and understanding never gets dull.
Поиск знания и понимания вселенной просто не может наскучить.
The quest for knowledge and understanding never gets dull.
Жажда знаний и понимания никогда не пропадёт.
The tools for solving the problems are knowledge and understanding.
Инструменты для решения проблем это знания и понимание.
There is both a knowledge deficit and an understanding deficit.
Существует как дефицит знаний, так и дефицит понимания.
Public knowledge and understanding of human rights was also important.
Важное значение имеет также знание и понимание общественностью прав человека.
Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.
У меня совет и правда я разум, у меня сила.
And there's yet a further step beyond knowledge, which is understanding.
Шаг, идущий дальше чем знание, это понимание.
For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
Ибо Господь дает мудрость из уст Его знание и разум
Another kind of knowledge is sacred knowledge or the understanding of the laws of God.
Другой тип знаний священное знание или понимание законов Божьих.
Traditional knowledge There is a clear lack of connection between traditional knowledge and scientific understanding of the same phenomena.
Подход, предполагающий участие всех заинтересованных сторон.
The tree of knowledge The biological roots of human understanding .
Древо познания Биологические корни человеческого понимания Пер.
The Tree of Knowledge The Biological Roots of Human Understanding .
The Tree of Knowledge The Biological Roots of Human Understanding .
For whom is understanding? For you. For whom is knowledge?
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя
We gave its understanding to Solomon, and to each We gave judgement and knowledge.
И Мы же дали понять это решение Сулайману (чтобы были соблюдены интересы обоих сторон по справедливости).
Foremost among the ESDP s advantages is Europe s cultural knowledge and understanding of Africa.
Главным преимуществом ESDP являются познания Европы в культурной области и понимание Африки.
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding
если будешь призывать знание и взывать к разуму
For the LORD giveth wisdom out of his mouth cometh knowledge and understanding.
Ибо Господь дает мудрость из уст Его знание и разум
We have the knowledge, and our understanding of the planet improves every day.
У нас есть необходимые знания, и с каждым днем мы узнаем все больше о нашей планете.
True understanding brings light and space, gets rid of superstition, doubt and ignorance. Everything is washed clean by perfect understanding and true knowledge. Music
Настоящее понимание несет свет и расширяет пространство, избавляет от предрассудков, сомнений и невежества.
So We gave the understanding thereof unto Sulaiman and unto each We vouchsafed judgment and knowledge.
И Мы же дали понять это решение Сулайману (чтобы были соблюдены интересы обоих сторон по справедливости).
So We gave the understanding thereof unto Sulaiman and unto each We vouchsafed judgment and knowledge.
И Мы вразумили Сулаймана об этом.
So We gave the understanding thereof unto Sulaiman and unto each We vouchsafed judgment and knowledge.
Мы помогли Сулейману (Соломону) разобраться в этом и даровали им обоим власть (мудрость или пророчество) и знание. Мы подчинили горы и птиц для того, чтобы они славили Нас вместе с Давудом (Давидом).
So We gave the understanding thereof unto Sulaiman and unto each We vouchsafed judgment and knowledge.
Мы помогли Сулейману (Соломону) разобраться в этом и даровали им обоим власть (мудрость или пророчество) и знание.
So We gave the understanding thereof unto Sulaiman and unto each We vouchsafed judgment and knowledge.
Мы вразумили Сулаймана об этом суде. Мы даровали обоим пророческую мудрость, знание жизни и её событий добрых и злых делах.
So We gave the understanding thereof unto Sulaiman and unto each We vouchsafed judgment and knowledge.
Мы подсказали Сулайману это решение , и Мы даровали обоим пророческую мудрость и умение отличать добро от зла .
So We gave the understanding thereof unto Sulaiman and unto each We vouchsafed judgment and knowledge.
И вразумили Сулеймана (По справедливости) об этом (рассудить), И каждому из них Мы даровали знание и мудрость.
So We gave the understanding thereof unto Sulaiman and unto each We vouchsafed judgment and knowledge.
И вразумили Соломона рассудить об ней, им обоим Мы дали мудрость и знание.
The information must be put to proper use and be complemented by knowledge and mature understanding.
Она должна использоваться надлежащим образом и дополняться знаниями и осознанным пониманием.
(d) Enhanced awareness, knowledge and understanding of all human rights, including the right to development
d) повышение информированности, углубление знаний и обеспечение более четкого понимания всех прав человека, включая право на развитие
(c) Enhanced awareness, knowledge and understanding of all human rights, including the right to development.
c) повышение информированности и углубления знаний и понимания всех прав человека, включая право на развитие.
(d) Enhanced awareness, knowledge and understanding of all human rights, including the right to development
d) повышение информированности, углубление знаний и обеспечение более четкого понимания всех прав человека, включая право на развитие
(c) Enhanced awareness, knowledge and understanding of all human rights, including the right to development.
с) повышение информированности и углубления знаний и понимания всех прав человека, включая право на развитие
The Committee had contributed to a greater understanding of the need for recognition and protection of traditional knowledge and the cultural expressions of traditional knowledge.
Благодаря работе комитета сейчас более глубоко осознается необходимость признания и охраны традиционных знаний и культурных проявлений этих знаний.
Skills, knowledge, resources and motivation, mutual respect and understanding between levels and partners are all prerequisites to success.
Навыки, знания, ресурсы и заинтересованность, взаимное уважение и понимание между участниками разного уровня и партнерами  все это необходимые условия для успешной деятельности в этой области.
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
И дам вам пастырей по сердцу Моему, которые будут пасти вас с знанием и благоразумием
Smite a scorner, and the simple will beware and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным и если обличишь разумного, то он поймет наставление.
I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
И дам вам пастырей по сердцу Моему, которые будут пасти вас с знанием и благоразумием
He that hath knowledge spareth his words and a man of understanding is of an excellent spirit.
Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен.
All of this is washed clean by the soap of perfect understanding and true knowledge, you see.
Это все смывается совершенным пониманием, истинным знанием.
Flog a scoffer, and the simple will learn prudence rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным и если обличишь разумного, то он поймет наставление.
Greater knowledge and understanding among the general public about natural disasters is also important and needs to be reinforced.
Повышение информированности общественности о природных бедствиях также имеет большое значение и должно поощряться.
And so, to have that kind of knowledge and understanding, we have to carry a mass amount of instruments.
Чтобы получить эти знания и общее понимание, мы должны отправить очень много оборудования.
In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников а при разумном и знающем муже она долговечна.

 

Related searches : Understanding And Knowledge - Understanding Of Knowledge - Experience And Understanding - Understanding And Awareness - Comprehension And Understanding - Learning And Understanding - Understanding And Insight - Visibility And Understanding - Understanding And Patience - Understanding And Cooperation - Understanding And Responding - Appreciation And Understanding - Understanding And Acting - Agreement And Understanding