Translation of "lack of clout" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Asia s new clout holds tremendous promise.
Новое влияние Азии является довольно многообещающим.
Trade unions were given more clout.
Профсоюзы получили большее влияние.
Case law on UNCITRAL texts (CLOUT)
(ППТЮ)
7. Case law on UNCITRAL texts (CLOUT).
7. Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ.
V. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT)
V. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО ПО ТЕКСТАМ ЮНСИТРАЛ (ППТЮ)
8. Case law on UNCITRAL texts (CLOUT).
8. Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ).
VI. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT)
VI. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО ПО ТЕКСТАМ ЮНСИТРАЛ (ППТЮ)
My father has a lot of clout at city hall.
Мой отец имеет большое влияние в мэрии.
Issues 37 and 38 of CLOUT introduced several new features.
Начиная с выпусков 37 и 38 в ППТЮ появился ряд новых особенностей.
Issues 37 and 38 of CLOUT introduced several new features.
Начиная с 37 и 38, в выпусках ППТЮ появился ряд новых особенностей.
Claims about AIPAC s clout have long shaped analysis of US foreign policy.
Рассуждения о влиятельности AIPAC уже давно определяют анализ американкой внешней политики.
Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan s regional clout.
Тем не менее, почти два десятилетия экономического застоя подорвали региональное влияние Японии.
With rising economic power has come growing geopolitical clout.
С ростом экономической мощи пришел рост геополитического влияния.
I'll give him a clout with the frying pan.
Я бы ему принесла горсть палок.
lack of time and lack of money!
8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег!
When corruption hurts partners with that level of clout, it hurts you, too.
Когда коррупция наносит сильнейший ущерб вашим партнёрам, это коснётся и вас.
Some observers cite these episodes as evidence of decline in America s international clout.
Некоторые наблюдатели цитируют эти эпизоды как доказательство падения международного влияния Америки.
CLOUT documents are available on the UNCITRAL website (http www.uncitral.org).
Документы ППТЮ размещаются на веб сайте ЮНСИТРАЛ (http www.uncitral.org).
V. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT) . 274 285 50
V. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО ПО ТЕКСТАМ ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) . 274 285 54
VI. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT) . 202 207 41
VI. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО ПО ТЕКСТАМ ЮНСИТРАЛ (ППТЮ). 202 207 42
207. Finally, the Commission agreed that, while policy matters related to CLOUT fell within its mandate, the specific details of the operation of CLOUT should be left to the discretion of the National Correspondents.
207. Наконец, Комиссия признала, что если общие вопросы в отношении ППТЮ относятся к ее мандату, то определение конкретных деталей в связи с функционированием ППТЮ следует оставить на усмотрение национальных корреспондентов.
281. The Commission noted with pleasure the issuance of the two first CLOUT publications.
281. Комиссия с удовлетворением приняла к сведению выпуск двух первых изданий ППТЮ.
205. A number of suggestions were made with a view to enhancing the utility of CLOUT.
205. Был высказан ряд предложений по повышению полезности ППТЮ.
Emerging market large companies growing global clout is reflected in flows of foreign direct investment.
Растущее глобальное влияние крупных компаний развивающихся рынков находит свое отражение в потоках прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
But they treat the stars very well, because the stars have a lot of clout.
Но они рассматривают звезды очень хорошо, потому что звезды имеют много влияния.
Lack of manpower
Отсутствие персонала
Lack of teachers.
отсутствие преподавателей
Lack of Energy
Недостаток энергии
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability.
Конечно же, по многим направлениям отмечаются недостатки, объясняющиеся нехваткой опыта, ресурсов и контроля.
But where the Middle East is concerned America always has real clout.
Но в вопросах, касающихся Ближнего Востока, Америка всегда имеет большое влияние.
Women are deprived of rights because of their lack of education, and their lack of education results from their lack of rights.
Женщина лишена прав по недостатку образования, а недостаток образования происходит от отсутствия прав.
This is not for lack of information it's a lack of integration.
И это не от недостатка информации, а от недостатка связи с природой.
lack of humility, unwillingness to recognize your limitations, shortcomings, lack of qualification.
Несбывшиеся надежды высокомерие, отсутствие смирения, нежелание признать свою ограниченность, недостатки, отсутствие должных качеств.
Among some technocrats obvious disadvantages are lack of managerial experience, lack of perceived legitimacy, and lack of a domestic power base.
Среди очевидных недостатков некоторых технократов можно назвать нехватку управленческого опыта, нехватку воспринимаемой легитимности и нехватку властной базы внутри страны.
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women.
Отсутствие доступа к информации, отсутствие защиты и юридической помощи являются другими факторами, усиливающими насилие в отношении женщин.
Japan recognized the link between political clout and science in the 1980 s.
Начиная с 80 ых гг. ХХ века Япония стала признавать связь между надёжностью политики и наукой.
These examples reflect the same message America is losing clout around the world.
Эти примеры говорят об одном Америка теряет свое влияние в мире.
Along with their political clout, unions intellectual respectability is also experiencing a renaissance.
Наряду с ростом политического влияния, начинает возрождаться утраченное к профсоюзам доверие.
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness.
Но проблема заключалась в нехватке средств, а не в отсутствии желания.
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power.
В 2000 году была организована встреча с мэрами африканских городов.
The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard.
Это отсутствие конфликтов объясняет и отсутствие законодательства по этому вопросу.
Lack of institutional imagination .
Нетворческий подход к экономическим структурам .
Lack of functional institutions
Отсутствие функциональных учреждений
Lack of financial resources.
Нехватка финансовых ресурсов.
Barriers lack of resources
Барьеры нехватка ресурсов

 

Related searches : Clout Of - Measure Of Clout - Economic Clout - Clout Nail - Carry Clout - Gain Clout - Marketing Clout - Political Clout - Military Clout - Give Clout - Social Clout - Legal Clout - Of Lack