Translation of "learn from experts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You need to learn to ignore experts.
Нужно научиться игнорировать экспертов.
I want you to learn to ignore experts.
Я хочу, чтобы вы научились игнорировать экспертов.
The United Nations Group of Experts will also be interested to learn that the cell of Congolese experts will include representatives from the following institutions, ministries and departments
Кроме того, представляется целесообразным информировать группу экспертов Организации Объединенных Наций о том, что в состав этой конголезской группы экспертов будут, в частности, входить представители нижеперечисленных учреждений, министерств и служб
We learn from experience that men never learn anything from experience.
Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.
learn from it!
Извлекайте из них опыт.
People learn from experience.
Люди учатся на опыте.
Learn from others' mistakes.
Учись на чужих ошибках.
Children learn from adults.
Дети учатся у взрослых.
Learn from your mistakes.
Учись на своих ошибках.
Learn from your mistakes.
Учитесь на своих ошибках.
Learn from this man.
Берите пример с этого дяденьки.
learn where it comes from, learn what happened to it before it got to you, learn to cook from scratch.
Так узнайте, что же вы едите, узнайте, как это было получено, узнайте о том, что было с продуктом до того, как он попал к вам, научитесь готовить из натуральных продуктов.
The only thing we learn from history is that we learn nothing from history.
Единственное, чему нас учит история, это тот факт, что она нас ничему не учит.
Can politics learn from history?
В состоянии ли политика усваивать уроки истории?
You must learn from mistakes.
Ты должен учиться на ошибках.
We learn much from experience.
Мы учимся многому из опыта.
We learn from our mistakes.
Мы учимся на своих ошибках.
Let them learn from us.
Пусть они учатся на нашем примере.
But learn from your mistakes!
Учитесь на своих ошибках!
Learn to cook from scratch!
Научитесь готовить из натуральных продуктов!
Learn to cook from scratch!
Научитесь готовить сами!
Monkey should learn from me.
Обезьяне следует у меня поучиться.
Hard to learn from woman.
Учиться у женщины.
experts from national Governments 19,200
эксперты от национальных
The only thing you can learn from history is that you can't learn anything from history.
Единственный урок, который можно извлечь из истории, это то, что из истории уроков не извлечь.
We should learn from the masters.
Нам следует учиться у мастеров своего дела.
We should learn from those failures.
Мы должны выучить наш урок от этих неудач.
Did you learn it from him?
Вы узнали это от него?
We learn a lot from experience.
Мы учимся многому из опыта.
Smart people learn from their mistakes.
Умные люди учатся на своих ошибках.
You must learn from your mistakes.
Вы должны учиться на своих ошибках.
You must learn from your mistakes.
Ты должен учиться на своих ошибках.
Who did you learn it from?
От кого ты это узнал?
Who did you learn it from?
У кого ты этому научился?
Who did you learn it from?
От кого вы это узнали?
Who did you learn it from?
У кого вы этому научились?
From whom did you learn that?
От кого ты это узнал?
From whom did you learn that?
У кого ты этому научился?
From whom did you learn that?
От кого вы это узнали?
From whom did you learn that?
У кого вы этому научились?
You should learn from your mistakes.
Вы должны учиться на своих ошибках.
Who did you learn French from?
У кого ты учился французскому?
Wise people learn from their enemies.
Мудрые люди учатся у своих врагов.
Did you learn that from Tom?
Ты научился этому у Тома?
Teachers also learn from their pupils.
Учителя тоже учатся у своих учеников.

 

Related searches : Experts From - Learn From - Experts From Academia - Input From Experts - Quotes From Experts - Experts From Practice - Learn Lessons From - Learn From Him - Learn From Data - I Learn From - Learn More From - Learn From Peers - Learn Sth From - Learn Much From