Translation of "learnt about" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I've learnt many things about Greek culture. | Я многое узнал о греческой культуре. |
I've learnt many things about Greek culture. | Я многое узнала о греческой культуре. |
Real water as we learnt about in school. | Та вода, которой нас учили в школе. |
KR What have you learnt about yourself, and about others, during these challenges? | КР Что нового Вы узнали о себе и о других в процессе разрешения проблем? |
We learnt the story about him splitting the Red sea | Вы когда нибудь читать его? |
Lessons learnt | Поучительные уроки |
Lessons learnt | Полученные уроки |
I learnt everything. | Я все выучила |
It has been a very sad news when I learnt about Gershom death. | Это была очень печальная новость, когда я узнал о смерти Гершома. |
I learnt a lot of things about Germany thanks to German TV channels. | Я очень много узнал о Германии благодаря немецким телеканалам. |
He has learnt manners. | Он усвоил хорошие манеры. |
I've learnt to cook. | Я научился готовить. |
I've learnt to cook. | Я научилась готовить. |
I've learnt a lot. | Я многому научилась. |
I've learnt not to. | Я научилась не мечтать |
And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? | И (ведь) уже вы знаете первое создание то, что Аллах вас создал из небытия , и почему бы вам не внять (этим увещаниям) размыслить, что Аллах Всевышний способен создать вас еще раз ? |
And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? | Вы ведь уже первое создание, и почему бы вам не размыслить? |
And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? | Почему же вы не помяните назидание? Почему вы не признаете, что Творец, однажды уже создавший вас, может сотворить вас и во второй раз? |
And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? | Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание? |
And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? | Вы уже убедились, что Аллах создал вас в первый раз. Так почему вы не размышляете о том, что Аллаху, который сотворил вас в первый раз, легче будет сотворить вас во второй раз?! |
And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? | Вы ведь знаете о том, как вас создали в первый раз. Так почему бы вам не призадуматься? |
And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? | Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, Так что ж об этом вам не поразмыслить? |
And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? | Вы уже знаете о первом создании о если бы вы вспомнили и о втором! |
He learnt on the job. | Он учился на работе. |
We learnt from each other. | Мы переняли опыт друг друга. |
He learnt driving in Ireland. | Он учился вождению в Ирландии. |
He learnt driving in Ireland. | Он учился водить в Ирландии. |
I learnt Catalan very quickly. | Я изучил каталанский язык очень быстро. |
I learnt Catalan very quickly. | Я изучила каталанский язык очень быстро. |
She learnt a new technique. | Она освоила новую технику. |
She learnt a new technique. | Она узнала новую технику. |
We learnt nothing at school. | В школе мы ничему не научились. |
That's how they learnt English. | Так они и выучил английский. |
We learnt to avoid failure. | Научились избегать неудач. |
I've learnt a precious lesson | Для меня это был бесценный урок. |
To lend authenticity to her part, Vidya met several pregnant women and learnt about their lifestyle. | To lend authenticity to her part, Vidya met several pregnant women and learnt about their lifestyle. |
On 5 February 1994, the world learnt about another terrible crime in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. | 5 февраля 1994 года мир облетела весть о новом страшном преступлении, совершенном в Сараево (Босния и Герцеговина). |
THE PARTICULARS THE PRINCESS SHCHERBATSKAYA LEARNT about Varenka's past and about her relations with Madame Stahl, and about Madame Stahl herself, were the following | Подробности, которые узнала княгиня о прошедшем Вареньки и об отношениях ее к мадам Шталь и о самой мадам Шталь, были следующие. |
You are the winner because you learnt something, he is the loser because he hasn't learnt anything. | Вы победитель, ведь научилсь чему то новому, а он проиграл, так как не научился ничему. |
AS I learnt two important lessons | АШ Я получил два важных урока |
I've learnt something from this book. | Я что то выучил из этой книги. |
Afterwards she studied at Geneva's Institut Rousseau and other European schools, where she learnt about new educational trends. | После этого она училась в Женевском Институте Руссо и других европейских школах, где она узнала о новых образовательных тенденциях. |
quot 47. According to the Thai newspapers, it is learnt that about 5,000 Mons crossed over into Thailand. | 47. Согласно таиландским газетам, выяснилось, что около 5000 монов ушли через границу в Таиланд. |
TS Well, I certainly learnt my lesson . | ТС Ну, я определённо извлёк свой урок . |
Thanks to you I've learnt a lot. | Благодаря тебе я многому научился. |
Related searches : I Learnt About - Have Learnt About - Learn Learnt Learnt - Learnt From - Having Learnt - Learnt That - Lessons Learnt Process - It Was Learnt - Learnt By Heart - I Learnt German - I Learnt That - Lessons Learnt Session - We Learnt From - Main Lessons Learnt