Translation of "leave it empty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Empty - translation : Leave - translation : Leave it empty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And leave it as an empty plain, | и оставит только ровную поверхность (на том месте, где были горы) |
And leave it as an empty plain, | и оставит их пустой долиной |
And leave it as an empty plain, | и оставит только гладкую равнину. |
And leave it as an empty plain, | И тогда на месте гор будет гладкая равнина. |
And leave it as an empty plain, | и превратит в равнину гладкую, |
And leave it as an empty plain, | Оставит ровною долиной, |
And leave it as an empty plain, | Сделает их равнинами, долинами |
Leave the unneccessary fields empty. | Словарь Свойства языка... |
That doesn't sound right... that they'd leave it empty like that. | Както не верится, что они... оставили его так, открытым. |
Leave the body of the message empty. | http i18n.kde.org teams |
Leave the body of the message empty. | Эти адреса служат для подписки и ее отмены, и только. При подписке вы получите сообщение с информацией о пользовании списком и об изменении своих параметров подписки. |
Tom didn't want to leave empty handed. | Том не хотел уходить с пустыми руками. |
How can I leave you empty stomached | Это был Ролан? Ты могла не вставать. |
Please enter the interest rate or leave the field empty to calculate it. | Введите процентную ставку или оставьте это поле пустым для автоматического расчёта. |
Empty it. | Опустоши ее! |
In the Edit Server screen, leave the Channels frame empty. | В окне Настройка сервера оставьте поле Каналы пустым. |
Select the default master document. Leave empty for auto detection. | Выберите главный документ по умолчанию. Оставьте пустым для автоопределения. |
Select the institution which manages this account or leave empty | Выберите учреждение, которое управляет счётом, или оставьте параметр пустым. |
It was empty. | Он был пуст. |
It was empty. | В нём было пусто. |
It was empty. | В ней было пусто. |
It was empty. | Она была пуста. |
It was empty. | Он был пустой. |
It was empty. | Она была пустая. |
It was empty. | Оно было пустое. |
Please enter the original loan amount in the field below or leave it empty to be calculated. | Укажите сумму кредита или оставьте это поле пустым чтобы рассчитать сумму автоматически. |
Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field empty to calculate it. | Введите сумму последней выплаты или оставьте это поле пустым для автоматического расчёта. |
'Empty sleeve?' 'Yes,' said I, 'an empty sleeve.' 'It's an empty sleeve, is it? | Пустая гильза? Да, сказал я, пустой рукав. Это пустой рукав, не так ли? |
It was empty, wasn't it? | Там никого не было, так? |
Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the field empty to calculate it. | Введите сумму выплаты или оставьте это поле пустым для автоматического расчёта. |
Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the field empty to calculate it. | Введите основную сумму долга с процентами или оставьте это поле пустым для автоматического расчёта. |
Leave it, leave it, leave it. | А, брось, брось. |
Why is it empty? | Почему он пустой? |
Why is it empty? | Почему она пустая? |
Why is it empty? | Почему оно пустое? |
It looks so empty. | Выглядит настолько пусто. |
It was completely empty? | Совсем пусто? |
If you leave the active layout list empty, keyboard layouts will be disabled | Если вы оставите список активных раскладок пустым, раскладки клавиатуры будут отключены. |
When did you empty it? | Когда ты разрядил его? |
Why is it so empty? | Почему так пусто? |
It was an empty bandage, a bandage properly tied but quite empty. | Это была пустая бинт, бандаж правильно связаны, но довольно пустой. |
Is it there, or is it empty? | Там что то есть или там пусто? |
It was empty now. Or was it? | Теперь он был пустой или нет? |
The authorities decided to leave the frequency empty, and allocate a new frequency to TV2. | В итоге частоту оставили пустой и выделили новую частоту TV2, а M2 стал только кабельным и спутниковым. |
They may. I mean we leave the lights on in empty rooms, and we leave the air conditioning on when nobody's home. | Возможно, это и так, но я имею в виду, что мы оставляем свет в пустых комнатах включённым, оставляем включённым кондиционер, когда никого нет дома. |
Related searches : Leave Empty - Leave It - It Is Empty - Leave It Outside - Leave It For - Leave It Free - Leave It Running - Just Leave It - Leave It Open - Leave It Alone - Leave It Away - Leave It Behind - Leave It Here