Перевод "оставлять" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оставлять следы | Swamp thing |
Оставлять следы противопоказано. | Leaving material imprints is contra indicated. |
Оставлять однострочные выражения | Keep one line statements |
Нельзя здесь оставлять! | You can't leave it here! |
Не стоило оставлять. | Don't forget. |
Нельзя оставлять дверь открытой. | The door must not be left open. |
Тома нельзя оставлять одного. | Tom can't be left alone. |
Нельзя оставлять ребёнка одного. | You can't leave a baby alone. |
Нельзя оставлять малыша одного. | You can't leave a baby alone. |
Нельзя оставлять младенца одного. | You can't leave a baby alone. |
Не люблю оставлять хвосты. | I don't like loose ends. |
Тома рано оставлять одного. | Tom is too young to be left alone. |
Зачем оставлять дверь открытой? | Why leave the door open? |
Оставлять диалоги действий открытыми | Keep action dialogs open |
Свет оставлять, Бомбы бросать, | Свет оставлять, Бомбы бросать, |
Французский надо оставлять напоследок. | You save the French for last. |
Оставлять здесь его нельзя. | He can't stay here. |
Нельзя всё так оставлять. | But we can't leave it like this. |
Я не хочу оставлять Тома. | I don't want to leave Tom. |
Я не хочу оставлять сообщение. | I don't want to leave a message. |
Том не намерен оставлять Бостон. | Tom has no intention of leaving Boston. |
Я не хочу их оставлять. | I don't want to leave them. |
Я не хочу оставлять её. | I don't want to leave her. |
Не стоит оставлять окна открытыми. | You shouldn't leave your windows open. |
Оставлять однострочные блокиNAME OF TRANSLATORS | Keep one line blocks |
Глупо оставлять их без участия. | It'd be crazy to leave them out. |
Не люблю оставлять тебя одну. | I hate to leave you all alone. |
Очень не хочется это оставлять. | You know, I sort of hate to leave this. |
Приятно оставлять людей в радости. | I always like to leave people laughing. |
Я боялась оставлять тебя одного. | I couldn't leave you alone. |
Грубую работу надо оставлять мне. | Maybe you'll leave the rough stuff to me. |
Может, не оставлять ее одну? | Maybe we shouldn't leave her alone. |
Не надо было оставлять тебя! | I shouldn't have left you! |
Мы не должны оставлять проблему нерешённой. | We shouldn't leave the matter unsettled. |
Тебе не следует оставлять ребенка одного. | You shouldn't leave the baby alone. |
Нам не следует оставлять эту проблему. | We shouldn't let the problem rest here. |
Не следует оставлять ваши проблемы неразрешенными. | You mustn't leave your problems unsolved. |
Мне не следовало оставлять Вас одного. | I shouldn't have left you alone. |
Мне не следовало оставлять Вас одну. | I shouldn't have left you alone. |
Я не хочу оставлять Тома одного. | I don't want to leave Tom alone. |
Мэри умоляла Тома не оставлять её. | Mary begged Tom not to leave her. |
Конечно, демократию нельзя оставлять без защиты. | Democracy, of course, cannot be left undefended. |
Тото кричит Не смейте оставлять гнезда! | Don't you dare to leave the nests! |
Нельзя было оставлять его без присмотра. | We should never have left him unattended. |
Нельзя так надолго оставлять женщину одну. | One shouldn't leave the women by themselves that long. |
Похожие Запросы : оставлять открытым - оставлять вас - оставлять позади - оставлять без изменений - оставлять пустоты невязки - мусор не оставлять - оставлять в покое - не оставлять ни одного счета - Оставлять кого-то в покое - Оставлять что-то в покое