Перевод "оставлять позади" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оставлять - перевод : оставлять - перевод : оставлять позади - перевод : позади - перевод : позади - перевод : позади - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И нам как бы приходиться оставлять позади безопасность того, кем мы стали и идти туда, кем мы ещё можем стать. | And we kind of have to leave behind the security of who we've become, and go to the place of who we are becoming. |
Оставлять следы | Swamp thing |
Оставлять следы противопоказано. | Leaving material imprints is contra indicated. |
Оставлять однострочные выражения | Keep one line statements |
Нельзя здесь оставлять! | You can't leave it here! |
Не стоило оставлять. | Don't forget. |
Все позади, милая, все позади. | It's all over. And we're together for always. |
Нельзя оставлять дверь открытой. | The door must not be left open. |
Тома нельзя оставлять одного. | Tom can't be left alone. |
Нельзя оставлять ребёнка одного. | You can't leave a baby alone. |
Нельзя оставлять малыша одного. | You can't leave a baby alone. |
Нельзя оставлять младенца одного. | You can't leave a baby alone. |
Не люблю оставлять хвосты. | I don't like loose ends. |
Тома рано оставлять одного. | Tom is too young to be left alone. |
Зачем оставлять дверь открытой? | Why leave the door open? |
Оставлять диалоги действий открытыми | Keep action dialogs open |
Свет оставлять, Бомбы бросать, | Свет оставлять, Бомбы бросать, |
Французский надо оставлять напоследок. | You save the French for last. |
Оставлять здесь его нельзя. | He can't stay here. |
Нельзя всё так оставлять. | But we can't leave it like this. |
...он поставил ее позади себя . Почему позади? | ... he put her behind him. Why behind him? |
Я не хочу оставлять Тома. | I don't want to leave Tom. |
Я не хочу оставлять сообщение. | I don't want to leave a message. |
Том не намерен оставлять Бостон. | Tom has no intention of leaving Boston. |
Я не хочу их оставлять. | I don't want to leave them. |
Я не хочу оставлять её. | I don't want to leave her. |
Не стоит оставлять окна открытыми. | You shouldn't leave your windows open. |
Оставлять однострочные блокиNAME OF TRANSLATORS | Keep one line blocks |
Глупо оставлять их без участия. | It'd be crazy to leave them out. |
Не люблю оставлять тебя одну. | I hate to leave you all alone. |
Очень не хочется это оставлять. | You know, I sort of hate to leave this. |
Приятно оставлять людей в радости. | I always like to leave people laughing. |
Я боялась оставлять тебя одного. | I couldn't leave you alone. |
Грубую работу надо оставлять мне. | Maybe you'll leave the rough stuff to me. |
Может, не оставлять ее одну? | Maybe we shouldn't leave her alone. |
Не надо было оставлять тебя! | I shouldn't have left you! |
Худшее позади. | The worst is over. |
Лучшее позади. | The best is behind. |
Худшее позади. | The worst is behind us. |
позади, между | behind, between |
позади нас. | From behind us. |
Все позади. | It's past. |
Позади машины. | There's a car behind me. |
Все позади. | Anyway, it's all over. |
Дверь позади. | The door's behind you. |
Похожие Запросы : оставлять открытым - оставлять вас - оставлять без изменений - оставлять пустоты невязки - мусор не оставлять - оставлять в покое - лежит позади - далеко позади - скрытый позади