Перевод "оставлять вас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне не следовало оставлять Вас одного. | I shouldn't have left you alone. |
Мне не следовало оставлять Вас одну. | I shouldn't have left you alone. |
Мне не надо было оставлять вас одних. | I shouldn't have left you alone. |
Оставлять вам заметки если вас нет на местеName | Leave notes for users while they are away |
Признаюсь, мне неловко оставлять вас одну. О, да. | I admit feeling uneasy knowing one |
Мы не должны оставлять вас одну в Сахаре. | We should not leave her alone in the Sahara There is no danger. |
Я пойду с вами. Не хочу оставлять вас одну. | I will go with you, I won't leave you. |
О, нет, миссис Мердок. Мы не хотим вас оставлять... | No, Mrs Murdoch... |
и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? | Leaving the consorts your Lord has made for you? |
и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? | And leave the wives your Lord has created for you? |
и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? | leaving your wives that your Lord created for you? |
и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? | And forsake the wives your Lord created for you? |
и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? | leaving aside those whom Allah has created for you as your mates. |
Оставлять следы | Swamp thing |
и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? О нет! | And leave ye your spouses your Lord hath created for you? |
и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? О нет! | And leave those whom Allah has created for you to be your wives? |
и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? О нет! | And leave the wives your Lord created for you? |
Нельзя было оставлять вас вдвоем в этой глуши со 100 тысячами баксов. | The mistake was leaving you two in the depths of the wilderness... with more than 100,000 between you. |
Оставлять следы противопоказано. | Leaving material imprints is contra indicated. |
Оставлять однострочные выражения | Keep one line statements |
Нельзя здесь оставлять! | You can't leave it here! |
Не стоило оставлять. | Don't forget. |
Нельзя оставлять дверь открытой. | The door must not be left open. |
Тома нельзя оставлять одного. | Tom can't be left alone. |
Нельзя оставлять ребёнка одного. | You can't leave a baby alone. |
Нельзя оставлять малыша одного. | You can't leave a baby alone. |
Нельзя оставлять младенца одного. | You can't leave a baby alone. |
Не люблю оставлять хвосты. | I don't like loose ends. |
Тома рано оставлять одного. | Tom is too young to be left alone. |
Зачем оставлять дверь открытой? | Why leave the door open? |
Оставлять диалоги действий открытыми | Keep action dialogs open |
Свет оставлять, Бомбы бросать, | Свет оставлять, Бомбы бросать, |
Французский надо оставлять напоследок. | You save the French for last. |
Оставлять здесь его нельзя. | He can't stay here. |
Нельзя всё так оставлять. | But we can't leave it like this. |
Фиолетовый узнали на прошлой неделе праведных не делает вас чудеса , что позволяет оставлять их устраивает то, что у вас есть. | Purple learned last week of the righteous is not making you miracles that let you leave them satisfied with what you have. |
Я не хочу оставлять Тома. | I don't want to leave Tom. |
Я не хочу оставлять сообщение. | I don't want to leave a message. |
Том не намерен оставлять Бостон. | Tom has no intention of leaving Boston. |
Я не хочу их оставлять. | I don't want to leave them. |
Я не хочу оставлять её. | I don't want to leave her. |
Не стоит оставлять окна открытыми. | You shouldn't leave your windows open. |
Оставлять однострочные блокиNAME OF TRANSLATORS | Keep one line blocks |
Глупо оставлять их без участия. | It'd be crazy to leave them out. |
Не люблю оставлять тебя одну. | I hate to leave you all alone. |
Похожие Запросы : оставлять открытым - оставлять позади - оставлять без изменений - оставлять пустоты невязки - мусор не оставлять - оставлять в покое - не оставлять ни одного счета - Оставлять кого-то в покое - Оставлять что-то в покое - избавить вас - бросаясь вас