Translation of "legislation draft" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Draft - translation : Legislation - translation : Legislation draft - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Timorese reliance on their assistance to draft key legislation and ensure the harmonization of draft laws with existing legislation remains significant. | Сохраняется значительная зависимость тиморской стороны от такой помощи в подготовке ключевых законопроектов и в согласовании законопроектов с существующим законодательством. |
This draft legislation has not yet been adopted. | Этот законопроект до сих пор не принят. |
Draft domestic violence legislation has not yet been adopted. | Проект национального закона, касающегося насилия, пока еще не принят. |
Draft model national legislation for the guidance of Governments | Проект типовых национальных законов в качестве руководства |
The draft legislation was currently being discussed by all stakeholders. | В настоящее время все заинтересованные стороны ведут дискуссии по этому законопроекту. |
(c) To submit proposals and observations concerning existing or draft legislation. | c) представлять предложения и замечания, касающиеся действующего законодательства или законопроектов. |
To draft proposals for incorporation of IHL rules in Belarusian legislation | (vi) содействие распространению знаний о МГП и сбор информации о развитии МГП |
Thus far, six countries have passed new anti terrorism legislation and at least another 16 have draft legislation in progress. | На сегодняшний день шесть стран уже приняли новое законодательство в области противодействия терроризму, а еще по меньшей мере 16 осуществляют разработку такого законодательства. |
Currently, some 60 countries have OA legislation approved or in draft form. | В настоящее время примерно в 60 странах уже принято или разрабатывается законодательство в области БЧС. |
This frequently involved the review of draft legislation relating to UNCITRAL texts. | В этой связи часто приходилось делать обзор проектов законов, связанных с текстами ЮНСИТРАЛ. |
(c) Draft model legislation for the guidance of Governments in the enactment of further legislation against racial discrimination A 48 558 | с) проект типового законодательства, призванного стать для государств руководством в деле принятия и совершенствования законов о борьбе с расовой дискриминацией А 48 558 |
In September 2000 the final legislation draft was debated in the Dutch Parliament. | В сентябре 2000 года правительство внесло в парламент законопроект о однополых браках. |
(v) Pakistan comments on draft legislation to implement the New York Convention (2004) | v) Пакистан комментарии к законопроекту по осуществлению Нью йоркской конвенции (2004 год) |
However, views were also expressed against referring to domestic legislation in draft article 73. | Тем не менее были высказаны также мнения против включения в проект статьи 73 ссылки на внутреннее законодательство. |
The Government has agreed to it, but no draft legislation has been prepared yet. | Правительство согласилось на это, однако пока не подготовлено никакого законопроекта. |
Its members draft legislation, ratify international treaties, and sign off on the nation s annual budget. | Его члены разрабатывают законы, ратифицируют международные договоры и утверждают годовой национальный бюджет. |
On 28 March, the Knesset rejected draft legislation to introduce a national referendum on disengagement. | 28 марта Кнессет отверг проект законодательства, касающийся проведения национального референдума по вопросу о разъединении. |
Draft legislation on money laundering had been finalized and was awaiting debate by the Parliament. | Завершена разработка законопроекта об отмывании денег, ожидающего в настоящее время обсуждения в парламенте. |
Rwanda published draft legislation to facilitate the transfer of accused persons to it for trial. | Руанда опубликовала проект законодательства, облегчающий передачу ей обвиняемых для судебного разбирательства. |
Meanwhile, draft legislation has been prepared on the establishment of a Liberian anti corruption agency. | В то же время был подготовлен законопроект об учреждении Либерийского агентства по борьбе с коррупцией. |
The review of participating States' legislation and or draft legislation pending parliamentary approval showed that progress made between January 2004 and March 2005 had been considerable. | Обзор законодательства государств участников и или проектов законов, находящихся на рассмотрении парламентских органов, показал, что за период с января 2004 года по март 2005 года была проделана значительная работа. |
4. This document contains the final draft of the model legislation for the guidance of Governments in the enactment of further legislation against racial discrimination. Methodology | 4. В настоящем документе содержится окончательный текст проекта типового закона, призванного стать для государств руководством в деле принятия и совершенствования законов о борьбе с расизмом и расовой дискриминацией. |
For lack of funding, it is not always possible to publish draft legislation in the media | Из за недостаточного финансирования не всегда в полном объеме проект законодательного акта размещается в средствах массовой информации. |
Government legislation pertaining to the operation of non governmental organizations is at the draft review stage. | Законопроекты правительства, относящиеся к функционированию неправительственных организаций, находятся на стадии рассмотрения. |
The Government has submitted for national debate a draft law amending the legislation on habeas corpus. | Правительство вынесло на всенародное обсуждение проект закона, дополняющего законодательство о процедуре quot хабеас корпус quot . |
The adoption of draft legislation designed to integrate the police services was also a priority issue. | В первоочередном порядке изучается также вопрос о принятии проекта закона, предусматривающего интеграцию полицейских служб. |
This is stated in draft legislation that the executive body introduced to the State Duma, Gazeta reports. | Об этом говорится в законопроекте, который ведомство внесло в Госдуму, пишет Газета.ру . |
The Government has submitted to national debate a draft bill which amends the legislation regarding habeas corpus. | Правительство представило на общенациональное обсуждение проект закона об изменении законодательства, касающегося quot habeas corpus quot . |
Draft resolution XV National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology | Проект резолюции XV Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения |
Draft legislation stipulates punishment for insulting patriotic sentiments from a fine of 100 thousand to 5 years imprisonment. | Законопроект предусматривает наказание за оскорбление патриотических чувств от 100 тысячного штрафа до 5 летнего заключения. |
In December, activists even launched a new Internet platform for public discussion of draft legislation in the parliament. | В декабре активисты даже запустили новую интернет платформу для публичного обсуждения парламентских законопроектов. |
In my country, Argentina, each province can, in accordance with a constitutional mandate, draft its own traffic legislation. | В моей стране, Аргентине, каждая провинция, в соответствии с конституционными полномочиями, может разработать собственное дорожно транспортное законодательство. |
Previous reports have referred to the draft legislation on the execution of custodial sentences which is in preparation. | В предыдущих докладах упоминался проект закона о приведении в исполнение приговоров к лишению свободы, который находится на этапе подготовки. |
Subsequently, Paraguay submitted draft legislation to its Congress incorporating the requirements of the universal instruments in March 2005. | Впоследствии, в марте 2005 года Парагвай представил Национальному конгрессу проект законодательства, разработанный с учетом требований универсальных документов. |
Legislation | Законодательная сфера |
Legislation | законодательство |
Legislation | законодательство |
legislation. | legislation. |
This is, in particular, the case of draft legislation or legislation recently adopted and dealing with the right to freedom of religion or belief or another aspect of the mandate. | Это справедливо, в частности, в отношении проектов законов или недавно принятых законов, в которых рассматривается право на свободу религии или убеждений или какой либо иной аспект мандата. |
Furthermore, legislation has been adopted to implement our country's main development projects and other draft bills are being studied. | Кроме того, нами было принято законодательство, направленное на осуществление главных проектов развития нашей страны, и мы изучаем другие законопроекты. |
preparation, for submission with any report, of any draft legislation considered necessary for the implementation of the Commission's recommendations. | бакалавр права, Университет Зимбабве, 1977 год |
Thailand is in the process of enacting a new legislation, the Draft Prevention and Suppression of Human Trafficking Act. | В настоящее время в Таиланде вводится в действие новое законодательство, проект закона о предупреждении и пресечении торговли людьми. |
In a general sense, the draft principle accentuated four concepts which found support in treaty practice and domestic legislation. | В широком смысле этот проект базируется на четырех концепциях, используемых как в международной договорной практике, так и в национальном законодательстве. |
55. With regard to habeas corpus, draft legislation on this remedy has been prepared by the Ministry of Justice. | 55. Что касается quot хабеас корпус quot , то министерство юстиции подготовило законопроект по этому средству правовой защиты. |
Subsequent to a request by the Government of Paraguay, UNODC in July 2004 sent comments on draft counter terrorism legislation to the working group charged with drawing up the new legislation. | В соответствии с запросом правительства Парагвая в июле 2004 года ЮНОДК направило рабочей группе, занимающейся разработкой нового законодательства, свои замечания по проекту законодательства о борьбе с терроризмом. |
Related searches : Safety Legislation - Community Legislation - State Legislation - Enabling Legislation - Employment Legislation - Government Legislation - Enacted Legislation - Legislation Process - Legislation Changes - Specific Legislation - Labor Legislation