Translation of "leisurely" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leisurely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
leisurely music | неторопливая музыка |
In a leisurely manner he did everything in a leisurely manner he was contemplating trying on a pair of boots. | В неторопливой манере он все делал не спеша он рассматривает примерять сапоги. |
Do you like leisurely skiing on sunny slopes? | Вам нравится размеренное катание на лыжах по залитым солнцем склонам? |
And then there's another fellow that will leisurely come by. | А вот ещё один парень, который важно идёт мимо. |
Then he took the volume Cuss handed him in a leisurely manner. | Затем он взял объема CUSS вручил ему в неторопливой манере. |
In fact, the Olympic Village has a whole recreation centre for celebratory and leisurely pursuits. | Как раз для праздничного и праздного времяпрепровождения в Олимпийской деревне имеется целый развлекательный центр. |
You can view Vērmane Park through the panoramic window, allowing to enjoy the meal leisurely. | Потолок украшают эффектные объемные светильники. |
They're all coming in at this time, walking across there, just kind of leisurely coming in. | в это время они все возвращаются в свои гнезда неторопливо, таким прогулочным шагом. |
Their great distance reduces gravity to a gentle tug, so they move leisurely in their orbits. | Их большая удалённость низводит гравитацию до лёгкого притяжения, и они неспешно перемещаются по своим орбитам. |
If you enjoy cycling, you can take a leisurely trip through the chateau park here by bike. | Если вы любите езду на велосипеде, по здешнему замковому парку можно и прокатиться. |
In morning hours, why not enjoy a leisurely breakfast, later a delicious lunch or a scrumptious dinner. | По утрам приходите в кафе на неспешный завтрак, днем на сытный обед, а вечером на вкусный ужин. |
A hawk flew leisurely past, high above the distant forest another followed in the same direction and vanished. | Ястреб, неспешно махая крыльями, пролетел высоко над дальним лесом другой точно так же пролетел в том же направлении и скрылся. |
Suppose you drop me off somewhere and you go leisurely home... and I'll pick up the car later. | Предположим, ты высадишь меня гденибудь, и затем не спеша поедешь домой. А я заберу машину позже. |
France likes to think that it is at the back of the field, strolling leisurely in lockstep with Germany. | Франции нравится думать, что она сейчас вне зоны поражения и неспешно продвигается в ногу с Германией. |
Melnā Bite restaurant is undoubtedly the best choice both for local and foreign gourmets and advocates of a leisurely lifestyle. | Ресторан Melnā Bite, несомненно, станет лучшим выбором как для местных, так и для зарубежных гурманов, которые привыкли неспешно наслаждаться жизнью. |
But the war in Lebanon and its consequences have caused a sudden and fundamental change in the leisurely pursuit of this policy. | Но война в Ливане и её последствия привели к неожиданному и фундаментальному изменению неторопливого характера осуществления данной политики. |
Henry Williams accompanied the heke with the idea of preventing bloodshed, and so was able to document the haphazard and leisurely progress of the warriors going south. | Генри Уильямс сопровождал идущих в походе маори с идеей предотвращения кровопролития, и потому был в состоянии документально фиксировать в отчете события случайного и неторопливого продвижения воинов маори на юг. |
Vīna Studija is a magical place where time will pass unnoticed while you are leisurely enjoying fine wines and delicious food, chatting with friends or sitting alone. | Vīna Studija это волшебное место, где неторопливо наслаждаясь прекрасными винами и вкусной едой, болтая с друзьями или сидя в одиночестве, время пройдет незаметно. |
Along a leisurely stroll beside the Seine it is highly recommended to observe the fishermen at work and chat a while with the booksellers who populate the bank. | Наряду с прогулками вдоль Сены, настоятельно рекомендуется понаблюдать за рыбаками и пообщаться с продавцами в книжных лавочках, расположенных на берегу. |
Of course we must keep our planet habitable, not on a leisurely time scale of centuries or millenia, but urgently, on a time scale of decades, or even years. | Конечно мы должны сохранять нашу планету обитаемой, не в неспешном масштабе веков или тысячелетий, а срочно, в течение десятилетий или даже лет. |
If you only know Mariánské Lázně as a spa town full of parks, colonnades, pretty pavilions and leisurely strolls, you ll be surprised by the rich variety of winter activities. | Кто знает Марианске Лазне только как курортный город с парками, колоннадами, изящными павильонами и дорожками для прогулок, тот будет удивлен широким выбором зимних спортивных мероприятий. |
Gamle Stavanger, the old town has several hotel options and is lined by picturesque wooden houses, perfect for a leisurely stroll to take in the sights and acquaint yourself with the story of the city. | В Старом Ставангере находится несколько гостиниц, а вдоль улиц стоят живописные деревянные дома, которые идеально подходят для неторопливой прогулки, осмотра достопримечательностей и знакомства с историей города. |
But seeing this place come to life for a few hours last night, watching Tammy, Iike a ghost out of the past, with all the warmth and charm of a more leisurely era, made me realize something. | Я увидел прошлой ночью, как в это место возвращается жизнь. Наблюдение за Тэмми, пришедшей из прошлого, такого теплого и очаровательного, заставило меня осознать коечто. |
Related searches : Leisurely Pace - Leisurely Stroll - Leisurely Time - Leisurely Lunch - Leisurely Swim - Leisurely Walk - Leisurely Drive - Leisurely Cruise - Leisurely Manner - Leisurely Dinner - Leisurely Holiday