Translation of "length of rope" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Length - translation : Length of rope - translation : Rope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's the second length of rope. | Это длина второй части. |
So if this is the second length of rope, | Пусть это будет длина второй части. |
But they want to know what is the length of the longest piece of rope? the longest piece of rope | Но у нас спрашивают, какова длина самого длинного куска веревки? самого длинного куска |
And they say, what is the length of the longest piece of rope? | Нас справшивают, какова длина самого длинного кусока веревки? |
Get a length of rope, go out there and tie the hind legs of that mule together. What? | Возьмите кусок веревки, пойдите и свяжите задние ноги мула вместе. |
Rope Master, the rope! | Веревку, Хозяин, веревку! |
Is the rope literally a rope? | (М1) Это действительно веревка? |
Rope | Наконечник из твердого металла |
rope | Подпись |
Rope | 200 мм |
Rope | Нить |
The rope, of course. | Веревку, конечно. |
And they told us the first piece of rope the first piece of rope is twice as long as the second piece of rope. | И нам сказано, что первая часть веревки первая часть веревки вдвое больше чем вторая часть веревки. |
Fastening rope | Крепежная веревка |
Fastening rope | Печать |
Fastening rope | Швы |
Fastening rope | Описание |
Fastening rope | Петля |
What rope? | Я уже на пределе, Вы что, не понимаете? |
A rope... | Верёвка... |
Rope them. | Веревку им. |
Rope him! | Аркань его! |
A rope? | Веревка? |
Let go of the rope. | Отпусти верёвку. |
Let go of the rope. | Отпустите канат. |
Let go of the rope. | Отпустите верёвку. |
The third piece of rope is three times as long as the second piece of rope. | Что третья часть веревки в три раза больше чем вторая чать веревки. |
Yes, but it's my father who left me to fend for myself in the frozen tundra with nothing but a hatchet and a length of rope. | Да. Но это был мой отец, кто бросил меня замерзать посреди ледяной тундры, оставив мне лишь топор и моток верёвки. |
Now there's a path of length 4, path of length 5, path of length 6, a path of length 7, and finally, a path of length 8. | Потом с длиной 4 и длиной 5, путь с длиной 6, 7, и в конце концов с длиной 8. |
Oh, and rope. I'll need all the rope you can get. | Канатов как можно больше. |
That's the second piece of rope or the shortest piece of rope because they tell us that. | Это вторая часть веревки или самая короткая часть поэтому они и говорят это нам. |
Hold the rope. | Держи верёвку. |
Hold the rope. | Держите верёвку. |
Grab the rope. | Хватай верёвку. |
Grab the rope. | Хватайте верёвку. |
Where's the rope? | Где верёвка? |
Catch the rope! | Хватай верёвку! |
Catch the rope! | Хватайте верёвку! |
Sheet retaining rope | Проушина брезента |
Hem with rope | Рубец с веревкой |
Hem with rope | Пол грузового отделения |
Inside the rope. | Прямо в петле. |
(man) Rope away. | Отдать швартовы. |
Tighten the rope! | Вяжи! |
Get that rope! | Возьмите веревку. |
Related searches : Rope Length - Piece Of Rope - Rope Of Sand - Length Of Service - Length Of Coverage - Length Of Schooling - Length Of Pipe - Length Of Work - Length Of Sentence - Length Of Visit - Unit Of Length - Length Of Amortization