Translation of "loathing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Loathing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
LOVE AND LOATHING | Часть II |
LOVE AND LOATHING | Где ты была? |
Fear and Loathing in Europe | Страх и ненависть в Европе |
Fear and Loathing in Russia and Georgia | Страх и ненависть в России и Грузии |
Fear and Loathing in the First World | Страх и ненависть в странах Первого Мира |
FOR BETTER OR FOR WORSE, IN LOVE OR IN LOATHING. | В радости и в горе, в любви и ненависти. |
And, as so often happens, the loathing of elites has found an outlet in the loathing of outsiders, who look different and whose ways are strange. | И, как это часто бывает, ненависть к элитам нашла выход в ненависти к меньшинствам, выглядящим и ведущим себя по другому и непривычно. |
Those who disbelieved will be addressed, The loathing of God is greater than your loathing of yourselves for you were invited to the faith, but you refused. | Поистине, те, которые не веровали, будут призваны кличем Ненависть Аллаха больше вашей ненависти к самим себе, когда вас призывали к вере, а вы оставались неверными! |
Those who disbelieved will be addressed, The loathing of God is greater than your loathing of yourselves for you were invited to the faith, but you refused. | Воистину, к неверующим воззовут Ненависть Аллаха к вам тогда, когда вас призывали к вере, а вы не веровали, была сильнее, чем ваша ненависть к самим себе . |
Those who disbelieved will be addressed, The loathing of God is greater than your loathing of yourselves for you were invited to the faith, but you refused. | Тем, которые не уверовали, возгласят в (Судный день) Ненависть Аллаха к вам больше, чем ваша ненависть сейчас к самим себе. Вы сами привели себя к наказанию. |
Those who disbelieved will be addressed, The loathing of God is greater than your loathing of yourselves for you were invited to the faith, but you refused. | Воистину, неверным возвестят Несомненно, отвращение Аллаха к вам в тот миг, когда вас призывали к вере, а вы отвергали ее, было больше, чем ваше отвращение к самим себе ныне . |
Those who disbelieved will be addressed, The loathing of God is greater than your loathing of yourselves for you were invited to the faith, but you refused. | Неверным возгласят (в тот День) Когда вас к вере призывали Вы отвращались от нее. Была к вам ненависть Аллаха больше той, Которая сейчас у вас к самим себе . |
Those who disbelieved will be addressed, The loathing of God is greater than your loathing of yourselves for you were invited to the faith, but you refused. | Неверным же будет возглашено Ненависть Божия к вам больше ненависти вашей одного к другому когда вас призывали к вере, вы отвергли ее . |
After all, we typically think of parasites with fear and loathing. | В конце концов, обычно мы думаем о паразитах с чувством страха и отвращения. |
There's a bit of self loathing in there, and a bit of anger... | Летние каникулы он проводил с матерью (Пенни Хесс) в Нью Йорке. |
I look at the faithless with loathing, because they don't observe your word. | (118 158) Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего. |
Now I'm an arts graduate I love myth and magic and existentialism and self loathing. | Так вот, я выпускник факультета искусств я люблю мифы, магию, экзистенциализм и ненависть к самому себе. |
The question is, how do I balance narratives that are wonderful with narratives of wounds and self loathing? | Вопрос в том, как я балансирую рассказы о прекрасном с рассказами о ранах и ненависти к самому себе? |
What I saw in them was neither anger, nor sorrow, but a cold light, a look of loathing. | То, что я увидела в нем, было не злость, не грусть, но холодный свет, взгляд ненависти. |
Both parties share the same attitudes toward immigrants, especially Muslims, and the European Union a mixture of fear and loathing. | Обе партии разделяют общее отношение к имммигрантам, в особенности к тем из них, которые являются мусульманами, и Европейскому Союзу смесь страха и ненависти. |
So we did uhh... aging on the samples, did a little loathing on it, healed them with the induction machine. | Там мы сначала разрушали эти образцы, а затем восстанавливали с помощью индукционной плиты. |
True, fundamentalists are a minority everywhere, but they are stoking widespread fear, loathing, and dreams of salvation, provoking violence and war while weakening moderates forces. | Правда, фундаменталисты повсюду составляют меньшинство, но они провоцируют широко распространенные страх, ненависть и мечты о спасении, вызывая насилие и войну, и в то же время ослабляя умеренные силы. |
Let us not be deterred from seeing the loathing that is inflaming and filling the lives of the hundreds of thousands of Arabs who live around us. | Давайте не будем отворачивать свой взор от ненависти, которая воспламеняет сотни тысяч арабов, которые живут вокруг нас, и наполняет их жизни. Давайте не будем закрывать на это глаза, иначе наши руки ослабнут... |
They are fascinated with snakes. They haven't got that steely thing that you end up either fearing or hating or despising or loathing them in some way. | Они обожают змей. У них нет того холодного отношения, которое заканчивается либо страхом и ненавистью, либо презрением и, иногда, отвращением к ним. |
People with psychotic disorders may deny that they are ill, and those suffering from depression may be too consumed by self loathing to feel worthy of help. | Люди с психическими расстройствами могут отрицать, что они больны, и у тех, кто страдает от депрессии может быть слишком много ненависти к себе, чтобы чувствовать себя достойными для оказания помощи. |
If you come to bat country you have to abide by our laws! homage to Hunter S. Thompson and his novel Fear and Loathing in Las Vegas | Исправлено на Приезжаешь в страну летучих мышей подчиняйся нашим законам! (дань уважения Хантеру С. Томпсону и его роману Страх и отвращение в Лас Вегасе ). |
They are fascinated with snakes. They haven't got that steely thing that you end up either fearing or hating or despising or loathing them in some way. | У них нет того холодного отношения, которое заканчивается либо страхом и ненавистью, либо презрением и, иногда, отвращением к ним. |
There are various reasons for such reactions, from a general loathing of the Clintons, to a sense of solidarity with American right wingers, to a perception of a shared anti Islam stance with Trump. | Причины для подобной реакции разнятся он общей ненависти к Клинтонам до чувства солидарности с американскими правыми и ощущения единой антиисламской позиции с Трампом. |
Well, at the turn of the 20th century, chemists Charles Overton and Hans Meyer demonstrated that the cell membrane is composed of substances that, like oil, have a water loving part and a water loathing part. | На рубеже XX века химики Чарльз Овертон и Ганс Мейер установили, что клеточная мембрана состоит из веществ, которые, как и масло, обладают гидрофильной и гидрофобной природой. |
With a child's sensitiveness to indications of feeling, he clearly saw that his father, his governess, and his nurse all not only disliked Vronsky but regarded him with fear and loathing, though they said nothing about him, while his mother regarded him as her best friend. | С чуткостью ребенка к проявлению чувства он ясно видел, что отец, гувернантка, няня все не только не любили, но с отвращением и страхом смотрели на Вронского, хотя и ничего не говорили про него, а что мать смотрела на него, как на лучшего друга. |
Despite what she had just said, that he was better and kinder than she was after casting at him a rapid glance which took in his whole figure to the minutest detail, she was seized by a feeling of loathing and anger toward him and of jealousy for her son. | Несмотря на то, что она только что говорила, что он лучше и добрее ее, при быстром взгляде, который она бросила на него, охватив всю его фигуру со всеми подробностями, чувства отвращения и злобы к нему и зависти за сына охватили ее. |
An anxious nation is counseled to be resilient Let us not be deterred from seeing the loathing that is inflaming and filling the lives of the hundreds of thousands of Arabs who live around us .This is the fate of our generation to be prepared and armed, strong and determined, lest the sword be stricken from our fist and our lives cut down. | Обеспокоенной нации советуют не унывать Давайте не будем переставать замечать ту ненависть, которая разжигается и наполняет жизни сотен тысяч арабов, которые живут вокруг нас... |
By now, there is an effective and detailed model for weaning porn addicted men and restoring them to a more balanced mental state, one less at the mercy of their compulsions. Understanding how pornography affects the brain and wreaks havoc on male virility permits people to make better informed choices rather than engage in pointless self loathing or reactive collective judgments in a world that has become more and more addictively hardcore. | В настоящее время уже имеется эффективная и детально описанная модель для отучения пристрастившихся к порнографии мужчин и возвращению их к более сбалансированному душевному состоянию, не тому состоянию, когда они находятся под влиянием навязчивой тяги к чему то. |
Related searches : Loathing For - Fear Loathing - Fear And Loathing