Translation of "long felt need" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Felt - translation : Long - translation : Long felt need - translation : Need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The need for a new approach has long been felt at the United Nations. | Необходимость нового подхода давно чувствовалась в Организации Объединенных Наций. |
If one delegation made a long speech, he cautioned, others often felt the need to do the same. | Если одна делегация делает длинное заявление, заметил он, другие зачастую чувствуют себя обязанными сделать то же самое. |
They felt the need to dispute that. | Им потребовалось это оспорить. |
He felt the need to boast about it | Ему нужно было похвастаться. |
We hope that the Secretary General will focus on meeting that long felt need, even as we work towards improving CERF. | Мы надеемся, что Генеральный секретарь сделает акцент на удовлетворении этой давно назревшей потребности, даже сейчас, когда мы работаем над реформированием СЕРФ. |
I haven't felt this happy in a long time. | Я уже давно не чувствовал себя таким счастливым. |
I haven't felt this happy in a long time. | Я уже давно не чувствовала себя такой счастливой. |
Yes, I felt better for it all day long. | Да... да... и потом весь день ходил в хорошем настроении. |
ln the forest, he felt the need to rest. | В лесу он решил отдохнуть |
It's been a long time since I've felt this bad. | Давно я не чувствовал себя так плохо. |
But I'm happier than I've felt for a long time | Но после долгого периода я счастлива. |
I need a long rope. | Мне нужна длинная верёвка. |
I need a long nap. | Мне нужен долгий сон. |
I need a long nap. | Мне нужно хорошенько вздремнуть. |
We felt the earthquake in Gangtok, Sikkim, for a long time. | Мы почувствовали землетрясение, будучи в Гангтоке, Сикким, толчки продолжались долгое время. |
I felt at long last I was to have my answer. | Я почувствовал, что наконец получу ответы на свои вопросы. |
When I realized it was a long weekend Friday, I felt overjoyed. | Когда я это осознал, были длинные выходные с пятницей. Я был вне себя от радости. |
How many of you have ever felt the need to find yourselves? | У скольких из вас когда либо было чувство, что надо найти себя? |
The CHAIRPERSON noted that some delegations felt that the text was unnecessarily long. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что, по мнению ряда делегаций, текст проекта является неоправданно длинным. |
This is the first time in a long while that I've felt ashamed. | Мне впервые, за долгое время, стало стыдно |
How long a rope do you need? | Какой длины тебе нужна верёвка? |
How long a rope do you need? | Какой длины вам нужна верёвка? |
We don't need so long flat tail. | Нам не нужен такой длинный хвостик. |
The repercussions of this miscarriage of justice may be felt for a long time. | Последствия этой судебной ошибки, возможно, будут ощущаться еще долго. |
But constant bliss, such as we felt, was never destined to last for long. | Но постоянное блаженство, которому мы предавались не могло длиться долго. |
As long as he felt that way about it, why should I do otherwise? | Почему я должна поступать подругому, пока он так думает? |
Beyond that, we need a long term plan. | Кроме того, нам необходимо разработать долгосрочный план. |
How long do we need to stay here? | Сколько нам нужно здесь оставаться? |
How long do we need to stay here? | Сколько нам нужно здесь пробыть? |
Yes, but you need a very long arm. | Ναι, αλλά θέλει επιδεξιότητα. Εμεις τέτοια δεν έχουμε. |
If you need anything, mother won't be long. | Если вам чтонибудь понадобится, мама скоро вернётся |
Everyone I met, I felt I knew them for as long as I could remember. | Кого бы ни встречал, казалось, я знал их всю свою жизнь. |
I felt alone fer for a long time, and I actually thought about killing myself. | Мне просто не хотелось дальше жить, мысли о самоубийстве начали появляться в моей голове в шестом классе. Долгое время я чувствовал себя одиноким и подумывал о самоубийстве. |
Ukrainians need not wait long to improve their lives. | Украинцам не нужно долго ждать, когда их жизнь улучшится. |
We also need to develop a long term perspective. | Мы также должны разработать долгосрочную перспективу. |
WHICH MEANS THAT I NEED TO BE LONG GONE | Нет. |
Today in the streets Venezuelans experienced a happiness they have not felt in a long time. | Сегодня на улицах венесуэльцы испытали счастье, которого они не ощущали уже давно. |
( ) I understood what that hole was that I had felt for so long in my chest. | (...) я понял, отчего я так долго ощущал пустоту в своей груди. |
We regret the fact that some delegations felt the need for an opt out declaration. | Мы сожалеем по поводу того факта, что ряд делегаций решили выступить против этого положения. |
Iraq's long term reconstruction does not need foreign financial assistance. | Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи. |
This is why you need people with long term vision. | Вот почему вам нужны люди с долгосрочным видением. |
I felt shy, I felt embarrassed. | Я чувствовала стыд, стеснение. |
He felt like they felt manipulated. | Он почувствовал, как они, что ими манипулируют. |
Dolly felt much relieved when Annushka, whom she had known a long time, came into the room. | Дарья Александровна почувствовала большое облегчение, когда в комнату вошла давнишняя ее знакомая, Аннушка. |
The need for international legal order and justice has never been felt as acutely as today. | Необходимость в международном правовом порядке и правосудии никогда не ощущались так остро, как сегодня. |
Related searches : Felt The Need - Need Long Time - Felt Sick - Felt That - He Felt - Felt Ill - Felt Asleep - Felt Down - Carbon Felt - Felt Pad - Needle Felt - Felt Ring - Felt Like