Перевод "долго испытываемый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

долго - перевод : долго - перевод : долго испытываемый - перевод :
ключевые слова : Waited Longer Taking Waiting Took

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да, вы народ испытываемый!
In reality you are a people under trial (for your own inauspiciousness).
Да, вы народ испытываемый!
Aye! ye are a people being tested.
Да, вы народ испытываемый!
In fact, you are a people being tested.
Да, вы народ испытываемый!
The truth is that you are a people who are being tried.
Да, вы народ испытываемый!
Nay, but ye are folk that are being tested.
Он сказал Птица ваша у Аллаха. Да, вы народ испытываемый!
He said, 'Your augury is with God nay, but you are a people being proved.'
Он сказал Птица ваша у Аллаха. Да, вы народ испытываемый!
He said Your ill omen is with Allah nay, but you are a people that are being tested.
И так длилось долго, долго, долго.
And this lasted for a very long time.
Он отслеживал уровень комфорта, испытываемый людьми во время этих спортивных мероприятий. Начнём с Мексики.
looking on the comfort and analyzing the comfort people have perceived at these different sport activities, and let me start with Mexico.
Солдат, ты отсутствовал долго, очень долго.
Soldier, you've been away a long, long time.
Долго.
A lot.
Долго?
For that long??...
Долго.
Well... almost 10 years!
Долго ждал?
How long have you waited?
Живи долго!
May you live long!
Как долго?
How long?
Как долго?
How long?
Долго еще?
How much longer?
Так долго.
It's been a while.
Долго ждала?
Did you wait long?
Не долго.
Only a little while.
Как долго?
What is long?
Это долго.
That's a long time.
Долго еще?
Much further?
Долго объяснять.
Nothing. He's complicated.
Очень долго.
Too long.
Это долго.
But that'll take time.
Слишком долго?
Too long?
Так долго?
All that time?
Очень долго.
I was there such a long time.
Достаточно долго.
Long enough.
Как долго?
For long? A week.
Долго, однако.
You look a long time.
Как долго...
Much longer, Dix?
Долго продержались?
What took 'em so long?
Это долго.
It's too long to wait.
Долго думали?
Wonder how long it took to work that out.
Очень долго.
It really has.
Как долго?
How much time?
Нет, долго.
Yes, it does.
Долго ещё?
Will it last long?
Долго рассказывать.
It'd take too long to tell you.
Слишком долго!
It is about time!
Долго пропадал!
Long time no see!
Долго протянется?
Do you think we'll be much longer?

 

Похожие Запросы : испытываемый объект - испытываемый интервал ствола скважины - идти долго - долго после - долго лошадь - довольно долго - долго летать - долго вист - собирается долго - слишком долго - долго выращенный - очень долго