Translation of "low carbon projects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Our Low Carbon Future | Наше будущее экономика с низким уровнем эмиссии парниковых газов. |
The mechanism is generating considerable flows of capital and technology for low carbon growth in countries hosting such projects. | Эти проекты приносят кредиты в виде сертифицированных сокращений выбросов. |
How to Live a Low carbon Life . | How to Live a Low carbon Life . |
Low implementation of funded projects | Неполное исполнение финансируемых проектов |
A New Path to a Low Carbon Economy | Новый путь к экономике с низкими выбросами углекислого газа |
Currently, low carbon energy solutions are prohibitively expensive. | Сегодня низко углеродные технологии являются непомерно дорогими. |
The utilities would then shift to low carbon solar power. | В данном случае потребители будут платить 0,16 доллара киловатт час либо за угольную, либо за солнечную энергию. Тогда электростанции перейдут на солнечную электроэнергию с низкими выбросами углекислого газа. |
The utilities would then shift to low carbon solar power. | Тогда электростанции перейдут на солнечную электроэнергию с низкими выбросами углекислого газа. |
Carbon taxes also offer governments a crucial source of revenue for future investment in low carbon energy. | Кроме того, налоги на выбросы углерода являются для правительств очень важным источником средств для будущих инвестиций в низкоуглеродную энергетику. |
The World Bank Bio carbon Fund will soon begin investing in carbon sink projects in developing countries. | Биоуглеродный фонд Всемирного банка вскоре начнет осуществлять инвестиции в проекты в области поглощения углерода в развивающихся странах. |
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source. | Вместо обложения налогом источника энергии с высокими выбросами углекислого газа, льготный тариф субсидирует источник энергии с низкими выбросами углекислого газа. |
The government is experimenting with carbon pricing, and investing heavily in low carbon wind, solar, and nuclear energy. | Правительство экспериментирует с ценами на углерод и инвестирует значительные средства в низкоуглеродистые альтернативы энергии ветра, солнца, и ядерную энергетику. |
Third, governments must create policy frameworks that foster low carbon investments. | В третьих, правительства должны создать новые программные рамки, которые способствуют низкоуглеродным инвестициям. |
In particular, cAMP is low when glucose is the carbon source. | В частности, уровень цАМФ низок, если в качестве источника углерода используется глюкоза. |
Option 2 Low carbon development in the transport and industry sectors | вариант 2 разработка технологий с низким уровнем выбросов углерода в секторах транспорта и промышленности |
It has to be investing in low carbon technologies and infrastructures. | Инвестироваться должны низкоуглеродные технологии и инфраструктуры. |
The returns such projects could generate go beyond addressing carbon emissions. | Результаты, которые могут дать такие проекты, связаны не только с выбросами двуокиси углерода. |
An expanded carbon market can help pay for a transformation to a low carbon economy, but it won t be enough. | Расширенный рынок углерода может помочь оплатить переход к низкой углеродной экономике, но его одного будет недостаточно. |
Finally, this money would be available now, jump starting carbon saving projects. | И наконец, эти деньги будут доступны немедленно, что позволит незамедлительно начать проекты по защите от выбросов углерода. |
Carbon, carbon, carbon, carbon, carbon. | Углерод, углерод, углерод, углерод, углерод. |
But leadership of the next new economy the low carbon economy is open. | Однако роль лидера в последующей новой экономике низкоуглеродной пока вакантна. |
And we would help them make the transition to a low carbon economy. | И мы также поможем им перейти на экономику с более низкими выбросами углексилого газа. |
Low carbon technologies can be improved markedly in many other areas as well. | Низкоуглеродные технологии могут быть заметно улучшены и во многих других областях деятельности. |
And we would help them make the transition to a low carbon economy. | И мы также поможем им перейти на экономику с более низкими выбросами углекислого газа. |
We will need to shift to no or low carbon energy by mid century. | К середине столетия мы должны перейти на неуглеродные или низкоуглеродные источники энергии. |
We can achieve this by spending dramatically more researching and developing low carbon energy. | Этого можно добиться путем выделения больших средств на исследования и разработку низко углеродных источников энергии. |
The world faces a long voyage before it reaches a low carbon energy system. | Человечеству предстоит пройти долгий путь к созданию низкоуглеродной энергетической системы. |
Dirty high carbon energy must give way to clean low and zero carbon energy, and all energy must be used much more efficiently. | Грязная выскоуглеродная энергетика должна уступить место чистой, низкоуглеродной, а энергия в целом должна использоваться намного более эффективно. |
The Kyoto Protocol will raise the visibility of the forest sector with increased financing of carbon projects and trading in carbon emission rights. | Киотский протокол будет способствовать повышению роли лесного сектора в связи с расширением финансирования проектов в области сокращения выбросов углерода и развитием торговли правами на выбросы углерода. |
For years , this has stymied progress in the United States towards a low carbon economy. | Годами это мешает движению в сторону экономики с низкими выбросами углекислого газа в США. |
Yet we must complete most of the transformation to low carbon energy by mid century. | Но мы должны выполнить большую часть перехода к низкоуглеродной энергетике к середине столетия. |
Global warming should be tackled, but smartly through research and development of low carbon alternatives. | Разумеется, глобальное потепление необходимо остановить, однако делать это следует путём проведения исследований и разработки альтернативных видов топлива с низким содержанием углерода. |
Suppose, further, that by 2030 the transition to a low carbon economy is halfway completed. | Далее предположим, что к 2030 г. переход к экономике с низкими выбросами углекислого газа завершён наполовину. |
Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse. | Рост экономики, во время которого происходит ограничение эмиссии газов, будет более энергосберегающим, более чистым, более спокойным, более безопасным и более разнообразным в биологическом плане. |
To comply with such commitments for a low carbon economy, this requires competitiveness and innovations. | Для выполнения таких обязательств на низкоуглеродной экономики, это требует конкурентоспособности и инноваций. |
Compared to the advanced countries, the developing world now has both low per capita incomes and low per capita levels of carbon emissions. | Это центральная проблема, с которой сталкивается мир, пока он пытается придумать план, как сражаться с изменением климата. |
Compared to the advanced countries, the developing world now has both low per capita incomes and low per capita levels of carbon emissions. | По сравнению с экономически развитыми странами, развивающийся мир сейчас имеет и низкий уровень доходов на душу населения, и низкий уровень выбросов углерода на душу населения. |
With a long term and predictable carbon tax and subsidy system, the world would move systematically toward low carbon energy, greater energy efficiency, and CCS. | С долгосрочной и предсказуемой углеродной системой налогов и субсидирования мир будет двигаться систематично по направлению к низкоуглеродной энергии, увеличению энергоэффективности и объемов УХУ. |
There are three compelling reasons for the world to make the shift to low carbon energy. | У мира есть три веские причины для перехода к низко углеродной энергии. |
Finally, policymakers should foster partnerships and new instruments that nudge the economy toward low carbon alternatives. | Наконец, политические решения должны способствовать партнерству и новым инструментам, которые подтолкнут экономику к низкоуглеродным альтернативам. |
All countries need new, low carbon technologies, many of which are still out of commercial reach. | Всем странам нужны новые, низкоуглеродные технологии, многие из которых до сих пор вне коммерческой досягаемости. |
So that's a carbon, that's a carbon, that's a carbon, that's a carbon, that's a carbon, that's a carbon. | Итак, это углерод, это углерод, это углерод, это углерод, это углерод, это углерод, |
The second change is carbon pricing, either by auctioning emissions allocations or by taxing carbon directly, at rates that start low and rise over the coming decades. | Второе изменение заключается в установлении цен на углерод либо продавая с аукциона лимиты на выбросы, либо взимая налог на выбросы углерода непосредственно, начиная с низких ставок и увеличивая их в ближайшие десятилетия. |
They can and should go hand in hand what we need is climate resilient, low carbon growth. | Они могут и должны идти рука об руку нам нужен экономический рост с низкими выбросами углекислого газа и устойчивостью к воздействию климата. |
More importantly, planting forests is one of the least area efficient low tech ways to cut carbon. | Но важнее другое высадка лесов является одним из наименее территориально эффективных и наименее технологически интенсивных способов сокращения количества углекислого газа. |
Related searches : Low Carbon - Carbon Offset Projects - Low-carbon Technologies - Low Carbon System - Low-carbon Generation - Low Carbon Power - Low Carbon Cities - Low Carbon Innovation - Low Carbon Goods - Low Carbon Sources - Low-carbon Investment - Low Carbon Sector - Low Carbon Vehicle - Low Carbon Mobility