Translation of "low wear rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Low wear rate - translation : Rate - translation : Wear - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
America's appallingly low savings rate. | ужасающе низкие нормы сбережения в Америке. |
Task Group 4 Low Rate WPAN IEEE 802.15.4 2003 (Low Rate WPAN) deals with low data rate but very long battery life (months or even years) and very low complexity. | Целевая группа 4 Низкоскоростные WPAN Стандарт IEEE 802.15.4 2003 обеспечивает низкую скорость передачи данных в совокупности с очень длительным временем автономной работы (месяцы и даже годы) и низкой сложностью устройств. |
Unemployment rate is rather low (3.02 ). | Уровень безработицы является довольно низким (3,02 ). |
Bhutan has a low crime rate. | В Бутане уровень преступности очень низкий. |
Japan has a very low crime rate. | В Японии очень низкий уровень преступности. |
LIR low income rate (head count ratio) | LIR доля малоимущих (подушевой показатель) |
The maternal mortality rate has remained generally low. | Уровень материнской смертности оставался в целом низким. |
Note all low dose, low rate applications should be applied at a pressure of 3 bars. Low rate nozzles for Russian sprayers are available from most chemical manufacturers. | Примечание все опрыскивания с низкими дозами ядохимикатов и низкими норма ми внесения раствора проводятся под давлением 3 атмосферы. |
Its savings rate has been distressingly low for decades. | Ее уровень сбережений был болезненно низким в течение многих десятилетий. |
Emerging market interest rate spreads now are abnormally low. | Разница между процентными ставками, по которым банки получают средства и по которым выдают их заемщикам, в странах с развивающейся экономикой сегодня чрезвычайно незначительна. |
This proportion is often called the low income rate. | Такая часть часто называется долей малоимущих. |
The Fed held this rate too low for too long. | ФРС слишком долго удерживала эту ставку на слишком низком уровне. |
The main reasons for the low response rate may include | Ниже изложены возможные основные причины получения незначительного количества заполненных вопросников |
Low income rate (cumulative proportions below percentiles of the median) | Доля малоимущих (кумулятивная доля населения с доходами ниже уровня, установленного в процентах от среднего уровня) |
Not surprisingly, the female drop out rate is very high and the female literacy rate very low. | Неудивительно, что девочки очень часто бросают школу, а уровень грамотности женщин крайне низок. |
We will have to decide whether to have a low birth rate, or a high death rate. | Думаю, тут действительно возникает дилемма, когда нужно выбирать между низким уровнем рождаемости или высоким уровнем смертности. |
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | Во вторых, уровень грамотности в Европе в то время был низким. |
This rate is considered low, compared with other Latin American countries. | По сравнению с другими странами Латинской Америки этот показатель считается низким. |
This standard is composed of two parts low rate WPAN mesh less and high rate WPAN mesh networks. | Стандарт состоит из двух частей низкоскоростные и высокоскоростные WPAN Mesh сети. |
But today s low interest rate dynamic is not an entirely stable one. | Но сегодняшняя динамика низких процентных ставок не совсем стабильна. |
The death rate is considered low, even though there are regional crises. | Уровень смертности считается низким, несмотря на существование региональных кризисов. |
The wear and tear on them is low and all can be transferred to other missions. | Степень их износа низкая, и все они могут быть переданы в другие миссии. |
In 801 indigenous municipalities, the marginalization rate is considered to be very low in only 3 and low in 12. | В 79 муниципиях коренное население маргинализовано в средней степени, а в 407 в высокой степени. |
Other factors are contributing to today's ultra low interest rate environment as well. | Другие факторы тоже вносят свой вклад в сегодняшние ультра низкие процентные ставки. |
A low rate of interest encourages producers to leave oil in the ground. | Низкая процентная ставка означает, что производителем выгоднее оставить нефть в запасе. |
Regardless, the recidivism rate at the Chiang Mai Correctional Institution is quite low. | Несмотря на это, уровень рецидивов в исправительном учреждении в Чианг Май является довольно низким. |
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке. |
In addition, the low US NKr exchange rate reduced the financial resources available. | Кроме того, вследствие снижения обменного курса доллара США к норвежской кроне объем имеющихся ресурсов сократился. |
The low rate mesh is built on IEEE 802.15.4 2006 MAC, while the high rate mesh utilizes IEEE 802.15.3 3b MAC. | Низкоскоростные Mesh сети строятся на IEEE 802.15.4 2006 MAC, тогда как высокоскоростные на IEEE 802.15.3 3b MAC. |
So the high share of government employment contributes to the region s low unemployment rate. | Действительно, доля занятости в государственном секторе в скандинавских странах удивительно высока. В Швеции она составляет 33,5 , а в Дании 32,9 . |
Middle income, low price wage countries would grow faster with a higher inflation rate. | Страны со средним доходом и с низкими ценами зарплатами будут развиваться экономически быстрее с высоким уровнем инфляции. |
Glendora has its own police force, and the town's crime rate is very low. | Глендора располагает собственными полицейскими силами, и уровень преступности в городе очень низок. |
Low rate initial production began in October 2003, with deliveries to run through 2018. | Мелкосерийное производство началось в октябре 2003 года, крупносерийное в декабре 2010 года. |
However, the survival rate of released fish is low because of damage during capture. | Однако выживаемость выпущенных рыб низкая из за увечий, нанесённых при поимке. |
The Bedouin population has a high rate of unemployment and low socio economic state. | В составе бедуинского населения отмечается высокий уровень безработицы и неблагоприятное социально экономическое положение. |
As the response rate had been low, it was difficult to identify relevant trends. | Малочисленность ответов затруднила задачу выявления соответствующих тенденций. |
Wear whatever you want to wear. | Носи что хочешь. |
Wear whatever you want to wear. | Носите что хотите. |
Wear a coat wear a hat | Носит плащ, Носит шляпу? |
Don't wear this. Don't wear that. | не носи это, не носи то. |
Recipient countries would have to pay the IMF a very low interest rate the composite average treasury bill rate of all convertible currencies. | А страны получатели должны были бы выплачивать МВФ очень низкую процентную ставку составную среднюю ставку по казначейским векселям. |
When comparing recycling rates it is therefore important to know whether a country with a low recycling rate has a high reuse rate. | Поэтому, сравнивая степень утилизации, необходимо учитывать, имеет ли страна с низкой степенью утилизации на самом деле высокий уровень повторного использования. |
Moreover, low interest rate policies transfer inflation risk to all savers and to future generations. | Более того, политика низких процентных ставок перекладывает риски инфляции на всех держателей и на будущие поколения. |
The right interest rate for the French and Italians is too low for the Germans. | Ставки процента, устраивающие французов и итальянцев, являются слишком низкими для Германии. |
The report also notes that the contraceptive prevalence rate is very low (8 per cent). | В докладе также отмечается, что показатели использования противозачаточных средств чрезвычайно низки (8 процентов). |
Related searches : Low Wear - Wear Rate - Low Rate - Specific Wear Rate - Rate Of Wear - Linear Wear Rate - Low Feed Rate - Low Unemployment Rate - Low Cost Rate - Low Bit Rate - Low Inflation Rate - Low Crime Rate - Low Tax Rate - Low Penetration Rate