Translation of "low wear rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

America's appallingly low savings rate.
ужасающе низкие нормы сбережения в Америке.
Task Group 4 Low Rate WPAN IEEE 802.15.4 2003 (Low Rate WPAN) deals with low data rate but very long battery life (months or even years) and very low complexity.
Целевая группа 4 Низкоскоростные WPAN Стандарт IEEE 802.15.4 2003 обеспечивает низкую скорость передачи данных в совокупности с очень длительным временем автономной работы (месяцы и даже годы) и низкой сложностью устройств.
Unemployment rate is rather low (3.02 ).
Уровень безработицы является довольно низким (3,02 ).
Bhutan has a low crime rate.
В Бутане уровень преступности очень низкий.
Japan has a very low crime rate.
В Японии очень низкий уровень преступности.
LIR low income rate (head count ratio)
LIR доля малоимущих (подушевой показатель)
The maternal mortality rate has remained generally low.
Уровень материнской смертности оставался в целом низким.
Note all low dose, low rate applications should be applied at a pressure of 3 bars. Low rate nozzles for Russian sprayers are available from most chemical manufacturers.
Примечание все опрыскивания с низкими дозами ядохимикатов и низкими норма ми внесения раствора проводятся под давлением 3 атмосферы.
Its savings rate has been distressingly low for decades.
Ее уровень сбережений был болезненно низким в течение многих десятилетий.
Emerging market interest rate spreads now are abnormally low.
Разница между процентными ставками, по которым банки получают средства и по которым выдают их заемщикам, в странах с развивающейся экономикой сегодня чрезвычайно незначительна.
This proportion is often called the low income rate.
Такая часть часто называется долей малоимущих.
The Fed held this rate too low for too long.
ФРС слишком долго удерживала эту ставку на слишком низком уровне.
The main reasons for the low response rate may include
Ниже изложены возможные основные причины получения незначительного количества заполненных вопросников
Low income rate (cumulative proportions below percentiles of the median)
Доля малоимущих (кумулятивная доля населения с доходами ниже уровня, установленного в процентах от среднего уровня)
Not surprisingly, the female drop out rate is very high and the female literacy rate very low.
Неудивительно, что девочки очень часто бросают школу, а уровень грамотности женщин крайне низок.
We will have to decide whether to have a low birth rate, or a high death rate.
Думаю, тут действительно возникает дилемма, когда нужно выбирать между низким уровнем рождаемости или высоким уровнем смертности.
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
Во вторых, уровень грамотности в Европе в то время был низким.
This rate is considered low, compared with other Latin American countries.
По сравнению с другими странами Латинской Америки этот показатель считается низким.
This standard is composed of two parts low rate WPAN mesh less and high rate WPAN mesh networks.
Стандарт состоит из двух частей низкоскоростные и высокоскоростные WPAN Mesh сети.
But today s low interest rate dynamic is not an entirely stable one.
Но сегодняшняя динамика низких процентных ставок не совсем стабильна.
The death rate is considered low, even though there are regional crises.
Уровень смертности считается низким, несмотря на существование региональных кризисов.
The wear and tear on them is low and all can be transferred to other missions.
Степень их износа низкая, и все они могут быть переданы в другие миссии.
In 801 indigenous municipalities, the marginalization rate is considered to be very low in only 3 and low in 12.
В 79 муниципиях коренное население маргинализовано в средней степени, а в 407  в высокой степени.
Other factors are contributing to today's ultra low interest rate environment as well.
Другие факторы тоже вносят свой вклад в сегодняшние ультра низкие процентные ставки.
A low rate of interest encourages producers to leave oil in the ground.
Низкая процентная ставка означает, что производителем выгоднее оставить нефть в запасе.
Regardless, the recidivism rate at the Chiang Mai Correctional Institution is quite low.
Несмотря на это, уровень рецидивов в исправительном учреждении в Чианг Май является довольно низким.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
In addition, the low US NKr exchange rate reduced the financial resources available.
Кроме того, вследствие снижения обменного курса доллара США к норвежской кроне объем имеющихся ресурсов сократился.
The low rate mesh is built on IEEE 802.15.4 2006 MAC, while the high rate mesh utilizes IEEE 802.15.3 3b MAC.
Низкоскоростные Mesh сети строятся на IEEE 802.15.4 2006 MAC, тогда как высокоскоростные на IEEE 802.15.3 3b MAC.
So the high share of government employment contributes to the region s low unemployment rate.
Действительно, доля занятости в государственном секторе в скандинавских странах удивительно высока. В Швеции она составляет 33,5 , а в Дании 32,9 .
Middle income, low price wage countries would grow faster with a higher inflation rate.
Страны со средним доходом и с низкими ценами зарплатами будут развиваться экономически быстрее с высоким уровнем инфляции.
Glendora has its own police force, and the town's crime rate is very low.
Глендора располагает собственными полицейскими силами, и уровень преступности в городе очень низок.
Low rate initial production began in October 2003, with deliveries to run through 2018.
Мелкосерийное производство началось в октябре 2003 года, крупносерийное в декабре 2010 года.
However, the survival rate of released fish is low because of damage during capture.
Однако выживаемость выпущенных рыб низкая из за увечий, нанесённых при поимке.
The Bedouin population has a high rate of unemployment and low socio economic state.
В составе бедуинского населения отмечается высокий уровень безработицы и неблагоприятное социально экономическое положение.
As the response rate had been low, it was difficult to identify relevant trends.
Малочисленность ответов затруднила задачу выявления соответствующих тенденций.
Wear whatever you want to wear.
Носи что хочешь.
Wear whatever you want to wear.
Носите что хотите.
Wear a coat wear a hat
Носит плащ, Носит шляпу?
Don't wear this. Don't wear that.
не носи это, не носи то.
Recipient countries would have to pay the IMF a very low interest rate the composite average treasury bill rate of all convertible currencies.
А страны получатели должны были бы выплачивать МВФ очень низкую процентную ставку составную среднюю ставку по казначейским векселям.
When comparing recycling rates it is therefore important to know whether a country with a low recycling rate has a high reuse rate.
Поэтому, сравнивая степень утилизации, необходимо учитывать, имеет ли страна с низкой степенью утилизации на самом деле высокий уровень повторного использования.
Moreover, low interest rate policies transfer inflation risk to all savers and to future generations.
Более того, политика низких процентных ставок перекладывает риски инфляции на всех держателей и на будущие поколения.
The right interest rate for the French and Italians is too low for the Germans.
Ставки процента, устраивающие французов и итальянцев, являются слишком низкими для Германии.
The report also notes that the contraceptive prevalence rate is very low (8 per cent).
В докладе также отмечается, что показатели использования противозачаточных средств чрезвычайно низки (8 процентов).

 

Related searches : Low Wear - Wear Rate - Low Rate - Specific Wear Rate - Rate Of Wear - Linear Wear Rate - Low Feed Rate - Low Unemployment Rate - Low Cost Rate - Low Bit Rate - Low Inflation Rate - Low Crime Rate - Low Tax Rate - Low Penetration Rate