Translation of "majority of research" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Majority - translation : Majority of research - translation : Research - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The vast majority of these initial research claims would yield only spurious findings. | Огромное большинство этих первоначальных утверждений исследователей впоследствии оборачивается лишь псевдо открытиями. |
The research shows that the majority of the street girls (37.50 ) sell flowers for a living. | Исследование показывает, что большинство беспризорных девочек (37,50 ) зарабатывают на жизнь продажей цветов. |
Evidence is gradually accumulating that the majority of mammalian research animals, particularly rodents, are mentally stressed by their living conditions. | С течением времени появляется все больше доказательств того, что большинство млекопитающих, используемых в медицинских исследованиях, особенно грызунов, находятся в состоянии стресса, вызванного условиями их содержания. |
Although a few developing countries do have notable research and development programmes in the energy sector, the vast majority of research and development is carried out by a small number of industrialized nations. | Хотя многие развивающиеся страны имеют серьезные программы научных исследований и разработок в области энергетики, основной объем работ в рамках НИОКР проводит небольшое число промышленно развитых стран. |
New research confirms at least 43 websites are being blocked in Venezuela, the majority of which are related to currency black markets. | Согласно новому исследованию, на данный момент в Венесуэле заблокировано по меньшей мере 43 сайта. Большинство из них имеют отношение к чёрному рынку валют. |
For the large majority of the children, English medium education does not lead to the promised outcomes, as countless research results show. | Значительному большинству детей, как показывают многочисленные исследования, обучение на английском языке не дает ожидаемых результатов. |
The term majority here refers to the majority of responses. | 52 Термин большинство здесь относится к большинству полученных ответов. |
From the research shown by the industry it seemed to them that the majority of produce could reach the values they had proposed. | С учетом результатов исследования, проведенного в отрасли, представляется, что бо льшая часть продуктов может соответствовать предложенным ею значениям. |
It is to be expected that the majority of research findings are rapidly contradicted and refuted indeed, it is part of how progress of science occurs. | Следует ожидать того, что большинство исследовательских результатов в скором будущем ждут возражения и опровержение фактически, именно так и происходит прогресс науки. |
The German broadcasts were stopped in March 1999 after research showed that the majority of German listeners tuned into the English version of the service. | Немецкие передачи были прекращены в марте 1999 года после того, как исследование показало, что большинство немецких слушателей слушает бибиси на английском языке. |
The majority of activities are on a small scale, spread among independent research activities and programmes that are ongoing in many universities and research institutions in the world.38 Most of these activities are of an exploratory nature. | Большей частью такая деятельность осуществляется в малом масштабе и распределена среди независимых исследовательских мероприятий и программ во многих университетах и исследовательских заведениях мира38. |
(b) A majority of producer members or a majority of consumer members or | b) большинства участников производителей или и большинства участников потребителей или |
(b) A majority of producer members or a majority of consumer members or | b) большинства участников производителей или и большинства участников потребителей или |
The majority of S.T.A.L.K.E.R. | Для всех нужны были костюмы с замкнутой системой дыхания. |
The majority of people. | Большинство людей. |
Majority. | Простое. |
Unknown to the majority of the Earth's inhabitants, there are probes, telescopes and small robots such as the Phoenix, deployed to research the depths of the universe. | Незаметно для жителей Земли зонды, телескопы и малые роботы, например Феникс , исследуют глубины Вселенной. |
Ramni Jamnadass, tree research project leader at ICRAF, points out that there has been such little research on the vast majority of indigenous crops, including baobab, that there s no way to assess the sustainability or scale of current harvesting practices. | Рамни Джамнадас, управляющий по исследованиям деревьев в ICRAF, указывает, что было проведено слишком мало исследований большого количества туземных культур, включая баобаб, поэтому нет возможности оценить устойчивость или уровень текущих сборов урожая. |
Because the overwhelming majority of medical and pharmaceutical research is directed toward products that affect people in affluent countries, it targets only part of the global burden of disease. | Поскольку подавляющее большинство медицинских и фармацевтических исследований направлено на создание продуктов, которые влияют на людей в богатых странах, они охватывают лишь часть глобального бремени болезней. |
665. More research analysis was also needed on how the ethnic minority groups might achieve the same levels of equality as the majority of women in New Zealand. | 665. Необходимо также провести более тщательный анализ возможностей достижения группами этнических меньшинств такого же уровня равноправия, какого достигло большинство женщин в Новой Зеландии. |
of Scientific research . | of Scientific research . |
The majority doesn't think highly of it, which characterizes not Gaidar, but this majority. | Это не оценило большинство, что характеризует не Гайдара, а большинство |
These are the two species of spiders for which the vast majority of time and money on synthetic spider silk research has been to replicate their dragline silk proteins. | Это два вида пауков, на изучение синтетического шелка которых ушла большая часть времени и средств, а целью было скопировать белки шелка. |
All of these are provinces with Muslim majority populations that are part of non Muslim majority states. | Все они являются провинциями с мусульманским большинством, находящимися в составе немусульманских государств. |
expression and association of the majority of | свободное выражение своего мнения и на свободу |
The majority of Israelis understand this. | Большинство израильтян это понимают. |
A majority of students dislike history. | Большинство учеников не любят историю. |
During 1921, the majority of M.A.N. | В 2007 году продажи компании составили 93,26 тыс. |
The majority of the population i.e. | Расположен на правом берегу одноимённой реки. |
Women, a majority of the workplace. | Женщины являются большинством в числе работающих людей. |
The aforementioned survey by the Pew Research Center noted that a large majority of polled citizens in Senegal, Lebanon, Tunisia and Canada viewed extramarital affairs as morally unacceptable. | Выше упомянутый опрос Исследовательского центра Пью показал, что подавляющее большинство граждан Синегала, Ливана, Туниса и Канады считает внебрачные связи неприемлемыми . |
Recent research has shown that the vast majority of the 250,000 Burundians who had found asylum in Rwanda have since either repatriated or moved on to neighbouring countries. | Проведенное недавно исследование показало, что подавляющее большинство из 250 000 бурундийцев, нашедших убежище в Руанде, репатриировались или переехали в соседние страны. |
Handbook of Trust Research. | Веселов Доверие и справедливость. |
Institute of Historical Research. | Institute of Historical Research. |
Office of Naval Research. | Office of Naval Research. |
Results of some research | Результаты некоторых исследований |
Research, Board of Trustees | попечителей Института |
Research of direct clients | Исследование прямых клиентов |
Such plans of work can only be disapproved by the Council of the Authority by a two thirds majority, provided such majority includes a majority of members in each chamber. | Такой план работы может быть отклонен Советом Органа только большинством в две трети при том условии, что это большинство включает в себя большинство членов каждой камеры. |
Well, your research is your research. | Ну, это всеголишь твое исследование. |
A College is a higher educational establishmentwhere nonuniversity studies prevail and the majority of students study in accordancewith nonuniversity study programmes, applied research and (or) development or professional arts. | Высшее образование одного и того же цикла, но полученное в разных моделях обучения, имеет равноценную силу. |
(d) The assessment of research results and the recommendation for future research. | d) об оценке результатов научных исследований и рекомендациях для будущих исследований. |
He works as research supervisor of the scientific and research sector of the Institute. | Работает научным руководителем Научно исследовательского сектора института. |
The League of European Research Universities (LERU) is a consortium of European research universities. | Лига европейских исследовательских университетов (, сокр. |
A majority of them will die, of course. | Как правило, большинство из них не выживает. |
Related searches : Majority Of Interests - Majority Of Products - Majority Of Work - Majority Of Women - Majority Of Russians - Majority Of Volume - Majority Of Production - Majority Of Revenues - Majority Of Staff - Majority Of Costs - Majority Of Literature - Majority Of Students - Majority Of Votes