Translation of "make a contract" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contract - translation : Make - translation : Make a contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But take witnesses whenever you make a commercial contract. | Над свидетелем и над писцом не должно быть насилия. |
But take witnesses whenever you make a commercial contract. | Когда вы уславливаетесь между собой о чем либо, призывайте свидетелей. |
But take witnesses whenever you make a commercial contract. | Но если будут между вами какие либо налицо торговые обороты (сделки), то на вас не будет вины, если вы не будете давать расписок в них. |
We'll make it part of the contract. | Мы сделаем это частью контракта. |
A contract! | Контракт! |
Johann... a contract? | Тысяча гульденов в год. |
The Palace did make me an offer, but my contract calls for... | От Дворца исходило предложение, но мой контракт заключен с ... |
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate | Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м |
I have a contract. | У меня контракт. |
We have a contract. | У нас есть контракт. |
We need a contract. | Нам нужен контракт. |
A contract already exists. | Контракт уже существует. |
For the implementation of these aims, the parties to the contract established a social contract forum which will monitor the implementation of the contract and make proposals to the Government and the Parliament for improving the situation. | Для осуществления этих целей участники контракта учредили Форум социального контракта, который будет следить за его выполнением и вносить на рассмотрение правительства и парламента предложения о путях улучшения положения в стране. |
Remove To bid on over an undesired contract, especially a doubled contract. | Например, в контракте 4 книжка будет составлять три взятки. |
You just show us your license to contract, then you make out an order. | Только сначала покажите лицензию. |
I shall be forced to make an immediate decision... based upon the current contract. | Я не могу быть принужден вынести немедленное решение... основанного на действующем контракте. |
Did you sign a contract? | Ты подписал контракт? |
Did you sign a contract? | Вы подписали контракт? |
Everyone has a signed contract. | У всех есть подписанный экземпляр контракта. |
You've got a fiveyear contract. | Вы подписали контракт. И будете делать то, что велит Р.Ф. |
We did, with a contract. | Мы предлагали контракт. |
De Rosario signed a contract extension with Houston through 2010, where he was reported to make 325,000 per year. | Де Розарио подписал контракт с Динамо до 2010 года, где он, как сообщается, получал 325000 долларов в год. |
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | а) возникающей из первоначального договора, являющегося договором о поставке или аренде товаров или об услугах, помимо финансовых услуг, договором о строительстве или договором о продаже или аренде недвижимости |
A dispute has arisen as to whether such announcements are proposals to conclude a contract or are merely invitations to make offers. | Здесь спорным является то обстоятельство, должны ли на таких страницах размещаться объявления и предложения о заключении договоров либо просто приглашения делать оферты. |
Contract | Контракт. От Kodascope Библиотек. |
Contract | Контракт |
Contract? | С контрактом? |
Form of a contract of assignment | Форма договора уступки |
(b) in a written contract or | b) письменного контракта или |
Have you ever signed a contract? | Ты когда нибудь подписывал контракт? |
I have a three year contract. | У меня трёхгодичный контракт. |
Tom hasn't signed a contract yet. | Том ещё не подписал контракт. |
I signed a three year contract. | Я подписал контракт на три года. |
I haven't signed a contract yet. | Я ещё не подписал контракт. |
Tom said he had a contract. | Том сказал, что у него контракт. |
He signed a five year contract. | Он подписал с клубом пятилетний контракт. |
It's only a 6 month contract. | Контракт всего на 6 месяцев. |
Let's we have a contract too! | Давай, и мы договоримся! |
I signed a contract today. Oh? | Сегодня я подписала контракт. |
I like a nice, simple contract. | Я люблю простые понятные контракты. |
A longterm contract with no options. | Долгосрочный контракт и никакого выбора. |
But you've got a contract, darling. | Но у вас же контракт, дорогая. |
The Law states that a foreigner may make a contract on work or contract on temporary and periodical work based upon work permit license, if he fulfills requirements given by the law and the general employer's act. | Закон предусматривает, что иностранец может заключать трудовое соглашение или контракт на временную и периодическую работу на основании оформленного разрешения на работу, если он соблюдает установленные законом требования и общие положения договора о найме. |
He signed a contract with Toyota F1, though still under a test driver contract with BMW, which led to the dispute being brought before the Contract Recognition Board. | Это привело к заключению контракта с Toyota хотя у него по прежнему был контракт с BMW, но в итоге проблему решила Автоспортивная комиссия по контрактам. |
In 1971, she signed a contract with Universal Studios and worked as a contract player in various Universal productions. | В 1971 году она подписала контракт с Universal Studios, и впоследствии этого начала сниматься в кино и на телевидении. |
Related searches : Make Contract - Satisfy A Contract - Lose A Contract - Contract A Loan - Handle A Contract - Construct A Contract - Prolong A Contract - Reject A Contract - Executed A Contract - Contract A Friendship - Transfer A Contract - Contract A Muscle - Performing A Contract