Translation of "make it specific" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Make - translation : Make it specific - translation : Specific - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let me make the following specific comments. | Позвольте мне сделать следующие конкретные замечания. |
The specific problems facing indigenous peoples make it necessary to implement special education programmes. | Для решения особых проблем, с которыми сталкиваются коренные народы, нужны специальные образовательные программы. |
Let me make another specific point as well. | И еще один специфический момент. |
It was regrettable that ACABQ had been unable to make specific recommendations on the matter. | Вызывает сожаление то обстоятельство, что ККАБВ не смог вынести конкретных рекомендаций на этот счет. |
His delegation would make specific proposals in that regard. | Делегация Уругвая внесет конкретные предложения по этому вопросу. |
It will thus be able to make a contribution in the specific fields of its competence. | Таким образом он сможет внести вклад в конкретные области своей компетенции. |
We can, we can make that statement more, more specific. | Мы можем, мы можем сделать это заявление более, более конкретными. |
It is that specific. | Настолько специфична эта область. |
In addition, I wish to make the following specific brief comments. | Кроме того, я хотел бы вкратце высказать следующие конкретные замечания. |
My delegation is willing to make specific proposals on this matter. | Моя делегация готова внести в этой связи конкретные предложения. |
Allow me now to make a few comments on specific issues. | Позвольте мне высказать ряд замечаний по конкретным вопросам. |
The volatile situation in the country would make it difficult for the State party to submit a specific report. | Неустойчивое положение в этой стране затрудняет представление государством участником конкретного доклада. |
Allow me to make a few very specific remarks in that regard. | Позвольте мне высказать в этой связи ряд конкретных замечаний. |
The Conference could not make specific recommendations without adequate information on implementation. | Конференция не может выносить конкретных рекомендаций, не располагая надлежащей информацией по вопросам осуществления. |
Our delegation will make further specific comments during the Assembly's thematic consultations. | Конкретные замечания будут изложены нами в ходе предстоящих тематических консультаций в Генеральной Ассамблее. |
We could improve them, make them more specific or flesh them out. | Мы могли бы их улучшить, сделать их более конкретными или дополнить их. |
Its function is to consider and make recommendations on specific disarmament issues. | Ее функция заключается в рассмотрении и вынесении рекомендаций по конкретным вопросам в области разоружения. |
The Committee, therefore, did not make specific recommendations on behalf of ACC. | Поэтому Комитет не вынес никаких конкретных рекомендаций от имени АКК. |
I'm going to ignore their cautions and make one very specific forecast. | Я проигнорирую их предупреждения и сделаю один очень точный прогноз. |
I'm not going to take it off the table. But, for example, it might make sense in some of those specific topic areas. | Поэтому, с одной стороны, я не считал бы необходимым заострять внимание на этом. |
I would like to make some specific remarks with respect to our approach. | Я хотел бы высказать ряд конкретных замечаний, касающихся нашего подхода. |
In order to make implementation easier, recommendations should be specific and time bound. | Чтобы упростить осуществление, рекомендации должны быть конкретными и содержать четкие сроки. |
The Advisory Committee has always striven to make specific recommendations in clear language. | Консультативный комитет всегда стремился выносить четкие рекомендации. |
Unfortunately, he had specific instructions from his Government, to make no further concessions. | К сожалению, согласно конкретным указаниям правительства он не может пойти на какие либо дальнейшие уступки. |
He was very specific about it. | Он сделал упор на этом. |
He was very specific about it. | Он подчеркнул важность этого. |
He was very specific about it. | Он особенно настоял на этом. |
He was very specific about it. | Он был очень конкретен. |
Even if the summit produces few specific results, it can make a difference if three demands are made of the summiteers | Даже если саммит не даст особых результатов, он сможет изменить ситуацию, если участникам саммита будут предъявлены три требования |
Member States could also make it clear where they wished the funds to be spent, earmarking them for some specific activity. | Государства члены могли бы также указать, на какие цели они хотели бы израсходовать эти средства, ассигновав их на финансирование какой либо конкретной деятель ности. |
By targeting the red system, what we are able to do is to make species specific, or disease specific, anti quorum sensing molecules. | Нацеливаясь на красную систему, мы смогли создать молекулы с характерным для конкретного вида или болезни чувством антикворума. |
When teachers make it, children make it. | Когда же учитель демонстрирует их, дети все понимают. |
If we do innovation accounting and we make very specific per customer behavior predictions | Если мы делаем инноваций бухгалтерского учета, и мы делаем весьма специфических расчете прогнозов поведения клиента |
And it was a very specific choice. | (М) И художник выбрал его умышленно. |
Make it go away. Make it go away. | Сделай так, чтобы ее не стало. Сделай так, чтобы ее не стало. |
Hope you make it, Ned. I'll make it. | Надеюсь, у вас получится, Нед. |
To make it connect. To make it make people want to act. | Что бы получилась смычка. Что бы заставить людей захотеть действовать. |
It appears indeed that it was occupying a specific niche. | По видимому, он действительно занимает особую quot нишу quot . |
We will make concrete contributions at a later stage when we deliberate on specific clusters. | Позднее, когда мы будем обсуждать конкретные группы вопросов, мы выступим с конкретными предложениями. |
A number of international conventions today make specific reference to the common heritage of mankind. | Ряд международных конвенций в настоящее время особо отмечает общность судьбы всего человечества. |
I wish to make the following specific observations on the report of the Secretary General. | Я хотел бы сделать следующие конкретные замечания по докладу Генерального секретаря. |
It includes a specific part dealing with statistics. | В него включен конкретный раздел, посвященный статистике. |
It binds specifically to only one specific protein. | Они крепятся к одному определённому белку. |
It's specific gravity, but it whips cream too. | Или центробежная. Вообще, тут особая сила тяжести, она и сливки взбивает. |
It does not ask them to limit the duration of such surveillance, nor does it make specific requirements regarding the storage or post factum destruction of collected data. | Не требуется ограничивать продолжительность наблюдения, не накладывается обязательств по хранению и уничтожению собранных данных. |
Related searches : Make Specific - Make It - Make It Burn - Make It Expensive - Make It Less - Make It Earlier - Make It Valid - Make It Apparent - Make It Complicated - Make It Again - Make It Important - Make It Running - Make It Vivid - Make It New