Translation of "makes me think" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You think it makes me happy?
А меня, думаешь, радует?
To think of it makes me...
Он меня ненавидит.
And it makes me think of this.
И это заставило меня задуматься.
What makes you think you're better than me?
С чего ты решил, что ты лучше меня?
Makes me think of the French revolution and...
Наводил меня на мысли о французской революции и ...
What makes you think he'll listen to me?
Почему ты думаешь, что он будет меня слушать?
Me, when I think of mine, they always makes me laugh.
Меня они, когда думаю о своём, всегда смешат.
Seeing you always makes me think about my father.
Глядя на тебя, я всегда думаю о своем отце.
It makes me sad to think of her death.
Мне грустно, когда я думаю о её смерти.
It makes me shiver just to think of it.
Одна только мысль об этом бросает меня в дрожь.
Hearing Russian makes me think of ice and cold.
Когда я слышу русскую речь, мне невольно представляются лёд и холод.
Hearing Russian makes me think of ice and cold.
Звуки русской речи наводят меня на мысли о льде и холоде.
I mean the title combined with this makes me think.
(М1) Но в сочетании с названием оно заставляет задуматься.
And what makes you think that note would interest me?
А почему ты считаешь, что эта записка меня заинтересует?
It makes me think of moonlight and cigarettes and music.
На ум приходит лунный свет,.. ...сигареты и музыка.
What makes you think you can walk out on me?
Как ты смеешь так обходиться со мной? !
When I find someone who makes me think of it.
Когда я встречу того, кто заставит меня задуматься об этом.
I think Sri Lanka Unites makes the point better than me.
Думаю, организация Объединение Шри Ланки работает гораздо лучше, чем я.
When I think about it, it makes me angry and confused.
Почему не пошел и не поговорил с другими студентами?
You think the crutch hurts my arm and makes me tired.
Костыль все равно не заменит ноги.
Makes my head spin to think how quickly you'd divorce me.
Уверен, что вы моментально со мной расстались бы.
Think, what makes me invite you to deliverance, while you invite me toward the Fire?
Почему я зову вас к спасению к вере в Аллаха и следованию Его посланнику , а вы зовете меня в Огонь к неверию, итогом которого будет Ад ?
The doublet makes me think of a coverlet on the vast bed.
Он заставляет меня думать об одеяле на огромной кровати.
What makes you think you can make a sucker out of me?
С чего ты взял, что можешь делать из меня дуру? !
It makes you think.
Призадумаешься.
It makes me think of innocent times, painful because they are incomprehensible to me right now.
Он заставляет меня думать о невинных временах, что причиняет боль сейчас они для меня неуловимы.
It makes me think of so much that was good that is gone.
И мне вспоминается столь многое, что кануло в лету с тех пор.
Makes me laugh now to think back, me so sure it was just the three of us.
За нас троих. За нас троих. Сейчас я смеюсь, когда вспоминаю, как был уверен, что нас всего трое.
What makes you think so?
Что заставляет вас думать так?
What makes you think so?
С чего ты так решил?
What makes you think so?
С чего вы так решили?
What makes you think that?
Что заставляет тебя так думать?
What makes you think that?
С чего ты это взял?
I think it makes sense.
Я думаю, что в этом есть смысл.
I think it makes sense.
Я думаю, в этом есть смысл.
I think it makes sense.
Думаю, в этом есть смысл.
What makes you think that?
С чего бы это?
What makes you think so?
Почему вы так считаете?
Whatever makes you think that?
Почему ты так решила?
What makes you think so?
Почему вы так уверены?
What makes you think that?
Почему ты так решила?
What makes you think that?
С чего ты это взял?
What makes you think that?
Почему ты это говоришь?
What makes you think that?
Ты о чем?
WHAT MAKES YOU THINK SO?
Почему вы так думаете?

 

Related searches : Makes Me - Makes One Think - Makes You Think - Makes Us Think - Make Me Think - Made Me Think - Let Me Think - Think Like Me - Makes Me Question - Makes Me Keen - Makes Me Sure - Makes Me Tired - Makes Me Eager - Makes Me Suspicious