Translation of "making things" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Making - translation : Making things - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stop making up things! | Хватит сочинять! |
You're just making things worse. | Ты всё только портишь. |
You're just making things worse. | Вы всё только портите. |
You're only making things worse. | Ты всё делаешь только хуже. |
You're only making things worse. | Вы всё делаете только хуже. |
You're really making things difficult. | Тяжело говорить о таких вещах. |
It's all about making things simple. | Вся суть в том, чтобы упрощать. |
YOU'RE MAKING THINGS VERY DIFFICULT, CHRIS. | Ты все усложняешь, Крис. |
We're only making things worse, Paul. | Мы только все усложняем, Пол. |
Making users do things should mean making them do things that they want to do on their own. | Пользователей делать вещи должно означать, что делает их делать вещи, которые они хотят сделать на их собственные. |
And people were making some amazing things. | И люди делали совершенно потрясающие вещи. |
There's no use in making things worse. | Нет смысла ухудшать ситуацию. |
I love taking things and making them real. | Все время помогает друзьям, защищает их. |
And so I started making these funny things. | Так я начал изготавливать вот эти смешные штуковины. |
My passions are music, technology and making things. | Мои увлечения музыка, технологии и конструирование. |
Now, there are different styles of making things. | Существует множество различных способов мастерить вещи. |
Because I've been accused of making things up. | А то меня тут обвиняли кое в чем. |
There is no point in making things worse. | Нет смысла ухудшать ситуацию. |
And in fact, making things using technology and I'm being serious here, even though I'm using my sarcastic voice I won't hold on. Making things, you know making things actually does give me a lot of joy. | Кстати, использование технологии для создания и сейчас я совершенно серьёзен, хоть и говорю саркастичным голосом ладно, больше не буду. |
The first camp is about making users do things. | Первый лагерь о том, чтобы делать вещи пользователей. |
Who's making these things? How did they make them? | Кто создаёт эти предметы? |
There's bricolage, which means making things from found objects. | Ещё есть бриколаж создание поделок из природных материалов. |
Indeed, we run the risk of making things worse. | Без сомнения есть риск всё испортить. |
You're not making news out of things falling down. | Когда всё плохо, новостей не делают. |
With that, we're ready to actually start making things happen. | Теперь мы готовы начать действовать. |
I know I should mention I'm making all these things. | Да, надо заметить, что я сам всё это делаю. |
They keep doing it they just keep making these things. | Они снова и снова клонируют динозавров. |
Andrea, go and sit down, you're only making things worse. | Андреа, вернись на место, ты только все ухудшаешь. |
And these things happen all the time. You're making these predictions. | Это происходит постоянно. Вы строите такие прогнозы. |
Tom is making a list of things that need to be done. | Том составляет список того, что нужно сделать. |
We were making things activate, light up and work just by thinking. | Мы заставляли их оживать, светиться и работать просто силой мысли. |
And now they're making Glow rabbits and Glow all sorts of things. | А сейчас они еще создают светящихся кроликов и много других светящихся вещей. |
... bashing things together and making them resonate against each other and provoking thought. | Показывается взгляд изнутри, когда каждый человек рассказывает о личном. |
The new me is all about making things kind of neat and fun. | Весь новый я в том, чтобы делать вещи изящными и веселыми. |
Any of these things you are making the most use of your time. | Все что Вы делаете, вы максимально используете Ваше время. |
It was so funny having a fake person who was making fake things. | Так забавно было придумать вымышленного человека, который занимается вымышленными вещами. |
Once you do those things, you can start making all sorts of investments. | Как только вы сделаете все это, вы сможете осуществлять всевозможные капиталовложения. |
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. | Считается, что появление ценности связано с созданием вещей, требует затрат труда. |
You're making news out of the things that tell you that we're flourishing. | Новости делаются, когда всё расцветает. |
Too many small people in small places, making small things, can change the world. | Если много маленьких людей делают в маленьких областях маленькие дела, это может изменить мир. |
There are three things concept, planning, making the actual thing, and also maintaining them. | Есть три вещи концепция, план, постройка и поддержка. |
We'll think we're choosing these things, but the temes are making us do it. | Мы будем думать, что выбираем сами, но на самом деле Т мемы все решат за нас. |
These are all things that ended up not making it into the final machine. | Многие идеи так и не вошли в конечный вариант машины. |
It's not about making things that have the most media attention, but it's about making places where we can actually do the most good. | дело не в том, что получает максимум внимания от прессы, дело в том, где мы можем принести максимум пользы. |
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them. | И, говоря сие, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем, как они, оставаясь там, учили, |
Related searches : Making Things Possible - Making Things Complicated - Making Things Easier - Making Things Happen - Making Things Work - Making Things Better - Making Things Right - New Things - Things Change - Basic Things - Several Things - Different Things