Translation of "matriculation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Matriculation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Matriculation Levels | Зачисление в высшие учебные заведения |
Matriculation certificates | Аттестаты зрелости |
Matriculation No. 4696 | Регистрационный 4696 |
Matriculation No. 3266 | Регистрационный 3266 |
Matriculation No. 5771 397660 | Регистрационный номер 577 |
Matriculation No. 7 1529 | Регистрационный номер 1529 7 |
Matriculation No. 181 21 | Регистрационный 181 21 |
In 1900 received a matriculation school in Lviv. | В 1900 году получил аттестат зрелости в Львовской гимназии. |
Increasing the number of pupils eligible for matriculation | 454.4 увеличения численности учащихся, имеющих право на сдачу экзаменов на аттестат зрелости |
Table 5 Examinees and entitlement to matriculation certificates 2002 | Таблица 5 |
Increasing the number of Arab pupils eligible for matriculation | 453.1 увеличение численности учащихся арабов, имеющих право на получение аттестата зрелости |
Civics is a mandatory subject for the matriculation exam. | Основы гражданского общества это обязательный предмет для сдачи экзаменов на получение аттестата зрелости. |
Matriculation in Pakistan was not the most pleasant of experiences. | Процесс поступления в высшие учебные заведения в Пакистане не самый приятный опыт. |
Several programs focused towards raising the level of matriculation entitlement. | 434.2 Несколько программ по повышению уровня требований к сдаче экзаменов на аттестат зрелости. |
He gained his matriculation from Bombay University at the high school. | В Карачи Джинна посещал медресе и школу при христианской миссии. |
52.0 of 12th graders were entitled to a matriculation certificate in 2001. | 52 учащихся 12 го класса получили аттестат зрелости (данные за 2001 год). |
54.6 of 12th grade students were entitled to a matriculation certificate in 2001. | 54,6 учащихся выпускных классов имеют право на получение аттестата зрелости. |
Less than a week after the matriculation ceremony, Tom already had a hundred friends. | Меньше чем через неделю после поступления у Тома уже была сотня друзей. |
Pupils in 12th grade, matriculation examinees and entitled to a certificate 2002 (absolute numbers) | Учащиеся 12 го класса, сдавшие выпускные экзамены и имеющие право на получение аттестата зрелости 2002 год (абсолютные цифры) |
Female minors' entitlement to a matriculation degree also was higher in this sector than male minors (56.3 and 44.7 , respectively). | Доля девочек, успешно сдавших эти экзамены, также была выше в этом секторе, чем доля мальчиков (56,3 процента и 44,7 процента, соответственно). |
Female minors' entitlement to a matriculation degree was also higher and stood at 63 , compared with 49.5 of the male minors. | Доля успешно сдавших вступительные экзамены девушек также была несколько выше и составляла 63 процента по сравнению с 49,5 процента мальчиков того же возраста. |
The Table below shows an increase in the percentage of pupils entitled to matriculation certificates upon their graduation from high school. | В приводимой ниже таблице показан рост процентной доли учащихся, имеющих право на получение аттестатов зрелости по окончании средней школы. |
The entry requirement is a certificate from a higher secondary school or matriculation certificate, a vocational qualification or a corresponding foreign certificate. | Обучение по докторской программе можно начинать после получения степени магистра. |
The percentage of female minors taking matriculation exams in science is 45 electronics 12 , biology 66 , chemistry 62 , computers 43 and physics 30 . | Процентная доля девочек, сдающих вступительные экзамены по естественнонаучным дисциплинам, составляет 45 процентов по электронике 12 процентов, биологии 66 процентов, химии 62 процента, компьютерному делу 43 процента и физике 30 процентов. |
The rate of women with a matriculation certificate or a higher diploma (62 ) is higher than that of men (55 ) among the general population. | Среди всего населения в целом доля женщин, имеющих аттестат об окончании школы или диплом высшего учебного заведения (62 процента), выше, чем соответствующая доля мужчин (55 процентов). |
In recent years, there had been a large increase in the number of Bedouin students who had taken matriculation exams and earned a baccalaureate. | В последние годы существенно возросло число студентов бедуинов, сдавших экзамены на аттестат зрелости и получивших степень бакалавра. |
He graduated from the Al Hussein Bin Ali school in Hebron in 1960 and completed his matriculation at the Ibrahimiya school in Jerusalem in 1961. | В 1960 году Абу Рашта окончил учёбу в школе имени Хусейна ибн Али в Хевроне, а в 1961 получил аттестат зрелости школы Ибрахимие в Иерусалиме. |
Below is a table illustrating the percentage of matriculation certificate recipients in Israel's largest cities, according to the Israel Central Bureau of Statistics (graduation year of 2002). | Ниже представлена таблица, показывающая количество сдавших экзамены школьников в крупнейших израильских городах в 2002 году (данные Центрального Бюро Статистики Израиля). |
Among the Arab education system, 91.7 of the female minors within the 12th grade age group took the matriculation exams, compared to 84 of the male minors. | В арабской системе образования 91,7 процента девочек, обучающихся в 12 м классе, сдавали вступительные экзамены по сравнению с 84 процентами мальчиков. |
Another program relates to advancing female minors in exact sciences and mathematics, encouraging female minors to choose these topics for their matriculation, and later in higher education. | Другая программа касается стимулирования девочек к изучению точных наук и математики, поощряя их к тому, чтобы выбирать эти темы для своих вступительных экзаменов и затем для изучения в высших учебных заведениях. |
In 2002, 84.3 of the female minors within the 12th grade age group (in the Hebrew education) took matriculation exams, compared with only 75.1 of the male minors. | В 2002 году 84,3 процента девочек, обучавшихся в 12 х классах (в системе еврейского образования), сдавали вступительные экзамены по сравнению лишь с 75,1 процента мальчиков того же возраста. |
Look, seven years ago he was enrolled in a school to complete matriculation and psychometric and he never did it, he didn't go and they said to him | Смотрите, семь лет назад он поступил в школу для завершения зрелости и психометрических не сделали этого раньше, не работает и сказал ему |
The French higher education has adopted the common European architecture (LMD)that takes into account the number of years of validated study following the Baccalaureat (French high school matriculation examination for university entrance). | Население Греции насчитывает 10,7 млн человек. |
After passing her matriculation exam in 1949, Vigdís studied French and French literature at the University of Grenoble and the Sorbonne in Paris from 1949 to 1953, then studied the history of theater at the University of Copenhagen. | Она изучала французский язык и литературу в университете Гренобля и Сорбонне в Париже с 1943 по 1949 год, историю театра в Университете Копенгагена. |
Over the last three years there has been a sizeable increase in the percentage of pupils in the Arab sector that have qualified for a matriculation certificate (from 28.95 in the year 2000 to 33.69 in the year 2003). | За последние три года наблюдалось ощутимое увеличение процентной доли учащихся в арабском секторе, которые получили аттестаты зрелости (с 28,95 в 2000 году до 33,69 в 2003 году). |
Related searches : Matriculation Number - Matriculation Standard - Matriculation Examination - Matriculation Certificate - Matriculation Form - Matriculation Exam - Matriculation Register - Vocational Matriculation Examination - Certificate Of Matriculation