Translation of "may be revoked" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It cannot be so easily revoked.
Оно не может быть так легко отменено.
revoked
отозван
Revoked
Отозван
Revoked
ОтозванныйExpired key
is revoked
is revoked
Revoked Key
Отозванный ключName
Newly revoked
Недавно отозвано
Revoked keys
Отозванные ключи
Signing certificate revoked
Сертификат для подписи отозван
Access rights revoked
Ограничение доступа
Those found to be infected had their licences revoked.
В случае обнаружения инфекции их лишают лицензии.
MacarenaIsCelebrating 12 more titles still need to be revoked DoNotTouchLaMacarena
МакаренаПразднует еще 12 лицензий должны вскоре аннулировать Не трогайтеЛаМакарена
Warn on revoked certificates
Предупреждать об отозванных сертификатах
My license was revoked
Что случилось? У меня отобрали права.
Any person whose citizenship is revoked may file a petition to the Israeli Supreme Court.
Любое лицо, которое было лишено гражданства, может обратиться с жалобой в израильский Верховный суд.
My license has been revoked.
Мою лицензию отозвали.
the key has been revoked.
ключ был аннулирован.
The certificate has been revoked.
Сертификат был отозван.
The certificate has been revoked
Сертификат был отозванSSL error
This certificate has been revoked.
Этот сертификат отозван.
One key has been revoked.
Один из ключей был отозван.
Color used for revoked keys.
Цвет, используемый для отозванных ключей.
The warrant of arrest was revoked.
Ордер на арест был отменен.
This act was neither modified nor revoked.
Изменений или отзыва этого акта не производилось.
The following keys or certificates are revoked
Следующие ключи или сертификаты отозваны
He will be the only activist to have his citizenship revoked in modern times.
Он станет единственным активистом в современной истории, чьё гражданство было аннулировано.
The authorization shall be revoked if the fulfillment of these criteria is no longer ensured.
Разрешение изымается, если соблюдение этих критериев больше не обеспечивается .
The Proclamation was not amended, revoked or denounced.
Данная прокламация не была ни изменена, ни отменена, ни прекращена.
Even if an individual decides to affirm a very conservative version of a tradition, this decision may, at least in principle, be revoked at some future time.
И даже если человек решит придерживаться очень консервативной версии этой традиции, он может, по крайней мере, в принципе, изменить это решение в будущем.
This fine was later revoked by an appeals court.
Позднее этот штраф был аннулирован апелляционным судом.
Possibly as a result, his U.S. passport was revoked.
После окончания войны мать с детьми переехала в Бруклин.
His license is revoked and his motel is condemned.
Его лицензия отменяется и его мотель арестован.
Foerster was on the first list of those whose German citizenship was to be revoked, signed on 23.
23 августа Фёрстер был включен в первый список лишённых гражданства Третьего рейха.
He was granted a nonimmigrant visa on May 5 however, on July 28, his H 1B visa was revoked by the State Department.
Ему предоставили визу 5 мая, однако, 28 июля его виза H 1B была отозванна госдепом .
On May 10, 2006, the FIA revoked Ide's FIA Super Licence meaning he could no longer compete in F1 during the 2006 season.
10 мая 2006 FIA отозвала суперлицензию Идэ, что означало что он больше не сможет выступать в Формуле 1 на протяжении сезона 2006.
He suggested that the amendment of public order legislation through the Housing (Miscellaneous Provisions) Act, 2002 should be revoked.
Он предлагает отменить поправку к законодательству о поддержании общественного порядка на основании Закона о жилье (разные положения) 2002 года.
For starters, the licenses awarded to develop peatlands should be revoked, and concessions should be taken away from landholders if there are fires.
Для начала, в случае пожаров следует отзывать лицензии на разработку торфяников и забирать концессии у землевладельцев.
Without prejudice to Article 38, the authorization shall be revoked if the fulfilment of these criteria is no longer ensured.
Без ущерба для статьи 38 это разрешение изымается, если соблюдение этих критериев больше не обеспечивается.
In 1976 his teaching license was revoked because of his political untrustworthiness .
В 1976 был лишен права на преподавание за политическую неблагонадежность.
The order was reportedly revoked by the Government in early August 1994.
Как сообщается, этот указ был отменен правительством в начале августа 1994 года.
My license was revoked though I used to fly for a club
У меня нет лицензии. Но в моем клубе можно летать без нее, в качестве любителя.
She had her old will revoked and a new one drawn up.
Она аннулировала старое завещание и написала новое.
On 10 May 1995, the Migration Board revoked his residence permit on the grounds that since January 1988 the complainant was reported as having left Sweden.
10 мая 1995 года Миграционный совет аннулировал его вид на жительство на том основании, что по имеющимся сведениям с января 1988 года считалось, что заявитель покинул Швецию.
The authorization shall be revoked if the minimum conditions and requirements contained in Annex 9, Part I are no longer fulfilled.
Это разрешение изымается, если минимальные условия и требования, содержащиеся в приложении 9, часть I, больше не соблюдаются.
In 1029, John revoked his decision and reaffirmed all the dignities of Grado.
В 1029 году папа отменил его решение и подтвердил все привилегии Градо.

 

Related searches : Must Be Revoked - Cannot Be Revoked - To Be Revoked - Will Be Revoked - Shall Be Revoked - Until Revoked - Revoked Access - Revoked License - Patent Revoked - Is Revoked - Was Revoked