Translation of "moments away" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The breath of the storm carries away the petals of our happy moments. | Порыв бури унесёт прочь лепестки нашего кратковременного счастья. |
It's moments of formality. It's moments of informality. | Это момент формальности и неформальности в данный момент. |
Moments later, the same armed men executed another man, Jean Claude Maturin, a few metres away. | Тут же в нескольких метрах те же вооруженные лица убили Жан Клода Матюрэна. |
Also in my own case, some strong moments took place where clumps of delusion fell away. | В моём собственном случае было несколько сильных моментов. Когда комья заблуждений отпали. |
Moments later, I had a surgery date just weeks away, and a big fat prescription for Percocet. | Спустя пару мгновений, мне назначили операцию через несколько недель и рецепт на большое количество Перкоцета. |
We refer in big history to these moments as threshold moments. | В большой истории когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории. |
There were other moments like that, very few moments of silence. | Были и другие моменты, подобные этому, и очень мало эпизодов молчания. |
We refer in big history to these moments as threshold moments. | В большой истории, когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории. |
Four Marijuana Moments | Четыре случая с марихуаной |
However, I did have a number of real moments of happiness in my life of, you know, I think what the conference brochure refers to as moments that take your breath away. | Однако, в жизни моей было достаточно счастливых моментов думаю, в брошюре этой конференции они значатся как захватывающие дух . |
Those were happy moments. | Это были счастливые минуты. |
These were blessed moments. | Это были самые блаженные минуты. |
Moments like this one. | В моментах, как этот. |
Just a few moments. | Ещё несколько минут. |
For perfect winter moments | Для исключительных зимних моментов |
It has its moments. | Это уже стало походить на игру, в духе.. |
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them. | Бесчисленные моменты, снятые в естественной среде, без позирования собраны здесь, и мы учимся находить и постигать их. |
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them. | Бесчисленные моменты, снятые в естественной среде, без позирования собраны здесь, и мы учимся находить и постигать их. |
There s beating in those moments. | В такие моменты их побьют. |
to retrieve all the moments, | и вспоминаю о каждом моменте, |
There were moments of discouragement. | Возникали моменты, дававшие почву для озабоченности. |
I only want happy moments. | Только счастливые мгновения . |
It's not unambiguously happy moments. | Это не однозначно счастливых моментов. |
This huge moments of children. | Это огромный моменты детей. |
In the last .. few moments. | за последние несколько минут. |
It has its depressing moments. | Это угнетает. |
Madame has moments of melancholy. | На госпожу иногда находит меланхолия. |
A few moments are left | Осталось несколько секунд |
Only these moments are ours. | Только эти мгновения принадлежат нам. |
They had to realize that they need a plan revolutionary moments are moments to be seized. | Они должны были понимать, что им был нужен план революционные моменты это моменты, которые нужно остановить. |
They tell practically every aspect of their relationship. It's moments of attachment. It's moments of estrangement. | В частности, они говорят про каждый аспект их отношений, про момент их чувств, их необычной связи. |
And we've seen many seminal moments. | И мы повидали немало эпохальный моментов. |
But why waste the golden moments? | Ну, что же золотое время терять. |
Isabelle Roberts moments before the accident | Изабелл Робертс за секунды до несчастного случая |
Those are the moments I treasure. | И вдруг такой странный поворот. |
So could we change those moments? | Так можно ли изменить настоящее? |
Not too bad, these moments, really | Не так уж плохо, эти моменты, действительно |
And then at my worst moments | А в самые тяжёлые моменты |
And little moments in my life. | И описывать всякие мелочи жизни. |
Darling, wait here a few moments. | Дорогая, подожди меня здесь. |
I don't deny there were moments. | Я не отрицаю, были моменты. |
Oh, I have my unscientific moments. | Ах, у меня есть ненаучные моменты. |
Occasionally, I get these lucid moments. | Иногда у меня случаются просветления. |
When the owners returned after a few moments away, some were told that their dogs had been naughty and eaten the forbidden food. | Когда спустя некоторое время хозяева вернулись, некоторым из них сказали, что их собаки были непослушны и съели запрещенную пищу. |
On this point, it was noted that there were moments for active engagement and moments for strategic silence. | По данному пункту было отмечено, что существуют моменты активного участия и моменты сохранения стратегического молчания. |
Related searches : Just Moments Away - Precious Moments - Memorable Moments - Happy Moments - Special Moments - Great Moments - Lovely Moments - Experience Moments - Lucid Moments - Life Moments - Relaxing Moments - Brilliant Moments - Statistical Moments - Fulfilling Moments