Translation of "mooring winch" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mooring - translation : Mooring winch - translation : Winch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mooring Manor Hotel. | Отель Тихая пристань . |
All hands to the cargo winch. | Все на грузовую лебедку. |
I want Mooring 37. | Отель Тихая пристань , три семь. |
I'm going to the Mooring Manor Hotel. | А теперь ступайте упаковывать мои вещи, я отправляюсь в отель Тихая пристань . |
(d) Amendment of chapter 8 Anchoring, towing and mooring | d) Внесение поправок в главу 8 Якорное, швартовое и буксирное устройства |
In the name of God be its course and mooring. | Нух, получив приказ, сказал Садитесь на корабль! Сегодня он поплывет с именем Аллаха и остановится по Его воле. |
In the name of God be its course and mooring. | С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. |
In the name of God be its course and mooring. | Именем Аллаха плывет он и останавливается. |
(d) Amendment of chapter 8 Anchoring, towing and mooring 16 | устройства 16 |
Jeeves, have you ever heard of the Mooring Manor Hotel? | Дживс, вы слышали про отель Тихая пристань ? |
We're going to the Mooring Manor Hotel. Is anything wrong? | Мы едем в отель Тихая пристань . |
In the name of Allah be its course and its mooring. | Нух, получив приказ, сказал Садитесь на корабль! Сегодня он поплывет с именем Аллаха и остановится по Его воле. |
In the name of Allah be its course and its mooring. | С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. |
In the name of Allah be its course and its mooring. | Именем Аллаха плывет он и останавливается. |
Yes, it's the Mooring Manor Hotel. Do hurry. It's very important. | Да, отель Тихая пристань , и, пожалуйста, поскорей, это очень важно. |
The replacement of mooring rings on quay walls is estimated at 13,000. | Замена швартовых рым на причальных стенках, как предполагается, обойдется в 13 000 долл. США. |
A rowboat tows a mooring line which in turn would be tied to hawser. | За шлюпкой тянется линь, к которому затем привяжут канат. |
And (Noah) said Embark. In the name of God be its course and mooring. | И сказал он пророк Нух (верующим) Садитесь на него входите в ковчег , с именем Аллаха будет его плавание и остановка. |
And (Noah) said Embark. In the name of God be its course and mooring. | И сказал он Плывите в нем, во имя Аллаха его движение и остановка. |
And (Noah) said Embark. In the name of God be its course and mooring. | Приготовив ковчег, Нух сказал тем, которые уверовали из его народа Войдите в ковчег и постоянно произносите имя Аллаха Всевышнего, чтобы Он оказал вам Свою милость во время всего плавания и помог нам благополучно высадиться. |
And (Noah) said Embark. In the name of God be its course and mooring. | И он сказал Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и плыть, и на причале оставаться. |
It was formerly in the possession of the Viscount Mooring, whom my father served. | Да, сэр, мне известен этот дом, там раньше жила почтенная семья, и у них служил мой отец. |
And he said Embark therein! In the name of Allah be its course and its mooring. | И сказал он пророк Нух (верующим) Садитесь на него входите в ковчег , с именем Аллаха будет его плавание и остановка. |
And he said Embark therein! In the name of Allah be its course and its mooring. | И сказал он Плывите в нем, во имя Аллаха его движение и остановка. |
And he said Embark therein! In the name of Allah be its course and its mooring. | Приготовив ковчег, Нух сказал тем, которые уверовали из его народа Войдите в ковчег и постоянно произносите имя Аллаха Всевышнего, чтобы Он оказал вам Свою милость во время всего плавания и помог нам благополучно высадиться. |
And he said Embark therein! In the name of Allah be its course and its mooring. | И он сказал Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и плыть, и на причале оставаться. |
Nautical support is provided by tug boats or boatmen to assist in safe navigation and mooring. | раздел 4.4), помощь в судовождении оказывают лоцманы, предотвращающие создание опасных ситуаций при движении судов, находясь на борту или, в особых случаях, на берегу. |
Once it stabilizes that, it lifts a foot, and then with the winch it can climb up these kinds of thing. | Как только он вычисляет это, он поднимает ногу, и затем, с помощью лебедки, таким образом может взбираться наверх. |
8 1.4 The anchoring mooring and towing devices shall be secured sufficiently firmly to the vessel's hull8 1.5 The devices shall be so arranged that anchoring, mooring and towing can be effected without difficulty and without danger to persons. | 8 1.5 Эти устройства должны размещаться таким образом, чтобы отдача и подъем якорей, швартовые и буксировочные операции могли осуществляться без затруднений и безопасно для людей. |
On the left hand side, there's a new type of mooring, which I'll show you in just a second. | Слева представлена новая разновидность причалов, подробнее о которой чуть позже. |
If the mass of an anchor is 50 kg or more, the vessel shall be provided with a windlass or a winch for lifting it. | Если масса якоря составляет 50 кг или более, то судно должно быть оборудовано устройствами для подъема якоря (брашпилем, шпилем или лебедкой). |
And (Noah) said Embark. In the name of God be its course and mooring. My Lord is surely forgiving and kind. | Он сказал Войдите в него во имя Божие и будьте в нем во время плавания его и стояния на месте потому что Господь мой благ и милостив . |
And he said Embark therein! In the name of Allah be its course and its mooring. Lo! my Lord is Forgiving, Merciful. | Он сказал Войдите в него во имя Божие и будьте в нем во время плавания его и стояния на месте потому что Господь мой благ и милостив . |
If the mass of an the main anchor is 50 kg or more, the vessel shall be provided with a windlass or a winch for lifting it anchor. | Если масса станового якоря составляет 50 кг или более, то судно должно быть оборудовано устройствами для подъема якоря (брашпилем, шпилем или лебедкой). |
It's probably difficult to see, but it has a winch and a cable at the top and it tries to figure out the best place to put its foot. | Он пытается найти лучшее место, куда поставить ногу. |
Flexible hoses for connection between underwater manifolds (plem) and single point mooring and floating loading hoses of large sizes (from 12 quot to 16 quot ) | гибкие шланги для соединения подводных коллекторов, а также шланги, используемые при швартовке точечным способом, и плавучие грузовые шланги больших диаметров (от 12 до 16 дюймов) |
8 1.3 The characteristics and construction of the anchoring mooring and towing devices shall conform to the requirements of the Administration or to the rules of a recognized Classification Society. | 8 1.4 Якорное, швартовое и буксирное устройства должны прочно крепиться к корпусу судна. |
So, what it does, it has three legs. It's probably difficult to see, but it has a winch and a cable at the top and it tries to figure out the best place to put its foot. | У него есть три ноги. Это, скорее всего, трудно увидеть, но у него есть лебёдка и трос сверху. Он пытается найти лучшее место, куда поставить ногу. |
8 1.1 Every vessels shall be provided with anchoring and mooring devices anchor equipment appropriate according to its their type and size and to the waterways on which its their use is allowed intended for. | 8 1.1 Все Суда должны оборудоваться якорным устройством и швартовым устройствами в зависимости от их типа и размеров и в соответствии с водными путями, для плавания в которых они допущены предназначены. |
It was one of the worst feelings of my life, as I was lifted up on that winch line into the helicopter and looked down at my trusty little boat rolling around in the 20 foot waves and wondering if I would ever see her again. | Это одно из худших ощущений в моей жизни. Меня поднимают в вертолет по веревке, а я смотрю вниз на мою маленькую верную лодку, борющуюся с 20 футовыми волнами, и думаю о том, увижу ли я ее снова. |
Related searches : Mooring Anchor - Mooring Tower - Mooring Mast - Mooring System - Mooring Berth - Mooring Station - Offshore Mooring - Mooring Wire - Mooring Point - Mooring Arrangement - Mooring Post - Mooring Area