Translation of "more qualitative" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

More - translation : More qualitative - translation : Qualitative - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But Doug's results that he cared about were much more qualitative.
Но Даг больше переживал за качественные показатели.
Qualitative objectives
Качественные цели
Qualitative assessment.
Качественная оценка.
They now understand that they have to move to something more qualitative.
Они осознали, что необходимо уделять больше внимания качеству .
The monitoring process is now changing, with potentially more qualitative monitoring as follows
Процедура контроля в настоящее время меняется, и представляется возможным использование следующих в большей степени качественных средств контроля
While this aspect is significant, the qualitative changes are in fact more important.
Хотя этот аспект и является важным, качественные изменения имеют гораздо большее значение.
Still other countries indicated the need for more qualitative data for population planning.
Еще одна группа стран отметила необходимость сбора большего объема данных качественного характера для планирования в области народонаселения.
Qualitative risk assessment
3.1.1 Система трубопроводов?
2. Qualitative health objectives
2. Качественные целевые показатели в области здравоохранения
2. Qualitative fertility objectives
2. Качественные целевые показатели в области рождаемости
I'm a qualitative researcher.
Я анализирую качественные показатели.
Qualitative Research Software for GNUstep
Программное обеспечение для качественных исследований для GNUstep
Qualitative and non quantifiable benefits
В. Количественные и количественно не определяемые выгоды
When considering a qualitative study
В связи с этим проверьте
While concrete methodology may vary, qualitative and participatory content should be strengthened and more fully utilized.
Хотя конкретные методологии могут разниться, качественное и предусматривающее участие содержание должно укрепляться и использоваться в большей мере.
A qualitative introduction to the subject.
Введение в теорию квантованных полей.
B. Qualitative results improvements in the
В. Качественные результаты улучшение функционирования
It should combine qualitative and quantitative aspects.
Она должна включать количественный и качественный аспекты.
My delegation, while emphasizing those three qualitative objectives, would have liked more emphasis to be placed on development problems.
Моя делегация, подчеркивая значение этих трех качественных целей, хотела бы видеть больший акцент на проблемах развития.
Our society needs the qualitative representation of the feminine more than it needs the numerical, quantitative representation of the feminine.
Нашему обществу нужно качественное, а не количественное представительство женщин в правительстве.
There has been some qualitative progress in returns.
Однако в процессе возвращения происходят некоторые качественные изменения к лучшему.
Qualitative and non quantifiable benefits 22 24 5
ЭКОНОМИЯ И ВЫГОДЫ 17 24 6
the qualitative development and publicity regarding women issues
повышение качества публикаций и привлечение внимания к проблематике женщин
The three qualitative objectives are of equal importance.
Эти три качественных цели имеют одинаковое значение.
Qualitative goals and objectives could also be included.
Этот комплекс мог бы также вобрать в себя цели и задачи качественного характера.
Qualitative and quantitative trends in natural resources and
качественных и количественных тенденций в области природных ресурсов, и
qualitative and quantitative trends in natural resources and
качественных и количественных тенденций в области природных ресурсов, и
What translates generic public space into qualitative space?
Как преобразовать публичное пространство в качественное пространство?
monitoring, utilising both quantitative and qualitative methods simultaneously (
На основе презентации Hillebrand, J., Assessing data quality , специализированный курс академии Reitox, Cалоники, июнь 2004 г. (не опубликована).
Qualitative data used by an NDO usually originate from two different sources contextual information from key informants and formal qualitative research studies.
Что касается правительственной статистики и регистров, вопрос заключается в том, охватывают ли регистры всю обследуемую группу населения.
In such circumstances, a combination of both quantitative and qualitative information can help them to build a more accurate or more comprehensive picture of the situation concerned.
Имеются ли в источнике данных известные демографические особенности (например, группы меньшинств)?
UNHCR considered, for instance, that in the context of the protection function and its environment it was more authoritative to measure outcomes, a more qualitative measure, than outputs.
Например, УВКБ высказало мнение, что в контексте осуществления функции защиты и условий ее реализации более убедительную картину дает оценка итоговых результатов  более качественный показатель,  а не мероприятий.
As well, there are benefits arising from the standardization of systems that are of a more qualitative nature and thus difficult to quantify.
Кроме того, имеются выгоды, связанные со стандартизацией систем, которые имеют скорее качественный характер и поэтому с трудом поддаются количественной оценке.
Not only financial, but other qualitative benefits would be achieved.
Это не только принесло бы финансовую выгоду, но и позволило обеспечить повышение качества работы.
57. Peace keeping operations had undergone qualitative and quantitative changes.
57. Операции по поддержанию мира претерпели количественные и качественные изменения.
Therefore, what is has no qualitative differences (i.e., is the same).
Известен учением о том, что бытие бесконечно во времени (времени не существует).
Both financial information and qualitative and quantitative indicators will be included.
Региональные приоритеты будут устанавливаться каждым региональным отделением.
Quantitative and qualitative analysis of data and proposals for intervention (Κ.Ε.TH.Ι.
Количественный и качественный анализ данных и предложения относительно мер воздействия K.E.TH.I., Афины, 2001 год)
However this presence has yet to translated in similar qualitative presence.
Однако это присутствие пока не привело к аналогичным качественным изменениям.
qualitative or quantitative discussions of uncertainty in data and underlying assumptions
обсуждении качественных или количественных аспектов неопределенности данных и лежащих в их основе допущений
Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors
Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача
More reliable, relevant and timely sex disaggregated data and qualitative information are required for gender analysis of impacts and the identification of areas needing improvement.
Более надежные, актуальные и своевременные данные, дезагрегированные по признаку пола, и качественная информация необходимы для гендерного анализа, обеспечения результативности и определения областей, в которых требуется принятие мер для улучшения положения.
Some of the operations have undergone a qualitative change, have become more complex and are taking on new dimensions beyond the traditional peace keeping practice.
Некоторые из операций качественно изменились стали более сложными и приобрели новые аспекты, выходящие за рамки традиционной практики поддержания мира.
This last point is particularly important for the information on qualitative issues.
Это особенно важно для сбора информации по качественным проблемам.
In many respects, the work of public information is qualitative, not quantitative.
Во многих отношениях работа в области общественной информации носит качественный, а не количественный характер.

 

Related searches : High Qualitative - Qualitative Survey - Qualitative Evaluation - Qualitative Level - Qualitative Factors - Qualitative Value - Qualitative Change - Qualitative Benefits - Qualitative Description - Qualitative Education - Qualitative Targets - Qualitative Reasoning - Qualitative Guidance