Translation of "motorised damper" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

After this, the Standarte was motorised.
Родился в семье торговца текстилем.
That'll put a damper on the local playboys.
Это остановит местных плейбоев.
It'll only cost 632.50... complete with an automatic damper.
Он обойдется всего в 632 с половиной доллара, вместе с автоматической вьюшкой.
Reduced accessibility for those without access to private motorised transport
Снижение доступности транспорта для тех, у кого нет частного автотранспорта
This force would have to consist of five motorised infantry divisions and the five existing cavalry divisions, one brigade of each of which would have to be motorised.
Эти силы должны состоять из пяти дивизий моторизованной пехоты, пяти существующих кавалерийских дивизий и одной кавалерийской бригады, каждая из которых должна была быть механизирована.
However, inadequate accommodation arrangements and security concerns are putting a slight damper on things.
Однако проблемы с размещением и беспокойство насчёт безопасности вносят ложку дёгтя.
I hate to throw a damper, but if David was home, I think he'd be calling instead of Mrs Kentley.
Не люблю бросаться словами, но мне кажется, если бы Девид был дома, он позвонил бы.
The vehicle has two front wheels and two rear wheels, making it a kind of motorised quadricycle rather than a typical motorcycle.
Мотоцикл имеет два передних и два задних колеса, что делает его скорее не мотоциклом, а отдельным видом квадроцикла.
The system in Jinan automatically takes four photos and a 15 second video if there are pedestrians or non motorised vehicles crossing the street.
Система в Цзинане автоматически производит четыре фотоснимка и записывает 15 ти минутное видео в момент пересечения пешеходом или безмоторным транспортным средством улицы.
Most of these comments tried to put a damper on the happy mood by bringing up historical issues and diplomatic problems among the nations.
Большинство таких комментариев были попытками испортить позитивное настроение ролика с помощью отсылок к историческим или политическим проблемам, существующим между странами.
Certainly, a slowing China that is rebalancing toward domestic consumption has put a damper on all global commodity prices, with metal indices also falling sharply in 2015.
Конечно, замедление в Китае, занятого перестройкой экономики в сторону внутреннего потребления, стало тормозом для всех мировых цен на сырьё индексы цен на металл также резко упали в 2015 году.
Its sphere, the largest damper sphere in the world, consists of 41 circular steel plates of varying diameters, each thick, welded together to form a diameter sphere.
Его сфера, крупнейшая в мире, состоит из 41 стальной пластины, каждая толщиной 125 мм, что вместе составляет 5,4 м в диаметре.
Congestion in major SEE and EECCA cities is turning into a problem as a result of the increasing use of private motorised transport and the decline in the
Рост объемов использования частного автотранс порта и снижение интенсивности использования
Some types of mechanised transport, most obviously water transport and to a lesser extent rail, are, generally speaking, significantly more energy efficient than motorised road transport or aviation.
Некоторые механизированные виды транспорта вод ный тран спорт и, в меньшей степени, желез но до рож ный, как правило, значительно более энерго эф фек тивны, чем автомобильный транспорт или авиация.
Experience shows that the number of pedestrians killed or seriously injured is more difficult to reduce than the number of motorised road users, because they are the most vulnerable road users.
Опыт показывает, что число погибших или тяжелораненых пешеходов уменьшить намного труднее, чем количество жертв автомобилистов, поскольку они относятся к категории наиболее уязвимых участников дорожного движения.
I had had a sort of vague idea, don't you know, that if I stuck close to Motty and went about the place with him, I might act as a bit of a damper on the gaiety.
У меня был своего рода смутное представление, разве вы не знаете, что если бы я застрял вблизи Motty и ходил с ним место, я мог бы выступать в качестве немного заслонки на веселье.
Give priority to speed reduction and control, for example by establishing 30 km h as maximum speed limit in urban residential areas, implementing traffic calming, reducing car traffic and restricting access for motorised vehicles particularly around schools, playgrounds and kindergarten.
Например, в жилых кварталах города скорость должна ограничиваться 30 км ч.
And they'll stand before God and family and some guy her dad once did business with, and they'll vow that nothing, not abject poverty, not life threatening illness, not complete and utter misery will ever put the tiniest damper on their eternal love and devotion.
Они предстанут перед лицом Бога, семьи и какого то парня, с которым её отец вёл дела, и они дадут клятву, что ничто, ни бедность, ни смертельная болезнь, ни безутешное горе и несчастье, ничто не станет ни малейшим препятствием для их вечной любви и преданности друг другу.
And they'll stand before God and family and some guy her dad once did business with, and they'll vow that nothing, not abject poverty, not life threatening illness, not complete and utter misery will ever put the tiniest damper on their eternal love and devotion.
Они предстанют перед Богом, семьёй и каким то мужиком, с которым её отец когда то вёл дела, и будут клясться, что ничто, ни ужасная бедность, ни болезнь, угрожающая жизни, ни полное абсолютное несчастье никогда даже самую малость не омрачат их вечную любовь и преданность.

 

Related searches : Motorised Vehicle - Motorised Transport - Motorised Valve - Motorised Throttle - Non-motorised Transport - Smoke Damper - Damper Motor - Mass Damper - Steering Damper - Damper Blade - Control Damper - Louvre Damper