Translation of "move across" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Do people or goods move across it?
Движутся ли по ним люди или товары?
I've had to move that part across, but only a millimeter.
Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр.
Move the Y axis across its full travel stopping at the column
Посмотрите на позиции указанием пузырь Перемещение по оси y через его полной путешествия, останавливаясь в столбце
It is far cheaper and quicker to move electrons across the globe than to move large ships long distances.
Гораздо дешевле и быстрее двигать электроны через весь земной шар, чем двигать большие корабли на большие расстояния.
Nomadic populations move freely back and forth across the vast and porous Afghanistan Pakistan border.
Кочевое население свободно перемещается туда и обратно на протяжении всей огромной и гористой афгано пакистанской границы.
Luckily, the monsoon has begun in Kerala and will soon move travel across the country.
К счастью, сезон дождей уже начался в Керале, и скоро будет перемещаться по стране.
This is happening all across London, in a move people are referring to as social cleansing .
Это происходит по всему Лондону и подаётся как социальная дезинфекция .
If I move in this particular way, I end up with a smaller variability across many movements.
Если я подвигаюсь определённым образом, я получу меньшую изменчивость во многих движениях.
Across age, across income, across culture.
Вне зависимости от возраста, доходов или культуры.
All right. Move, move, move.
Поехали, поехали.
Move, move!
Вперёд!
Move! Move!
Расступитесь!
Move. No. Move. No. Move. No.
Двигай. Нет. Двигай. Нет. Двигай. Нет.
Move it, move it, move it!
Ну ка двинься, двинься!
With capital controls, people who badly want to move their capital across borders can't unless they find some complaisant bureaucrat.
При наличии органов, регулирующих перемещение капитала, люди, которым очень нужно перевести его за рубеж, ничего не смогут сделать, пока не найдут услужливого бюрократа.
Suddenly participants decided to move the protest several blocks to the Republic Square, directly across from the government administration building.
Внезапно люди решили пройти несколько кварталов и продолжить митинг на площади Республики прямо напротив здания городской администрации.
United Nations library staff will move towards a more interactive role, acting as a catalyst in and across its organizations.
Сотрудники библиотек Организации Объединенных Наций возьмут на себя выполнение более интерактивной функции катализатора как в своих организациях, так и в межорганизационном масштабе.
This move aims to optimize the use of ICT resources across the organization and respond more efficiently to operational needs.
Цель этой реорганизации заключается в оптимизации использования ресурсов ИКТ в рамках всего Управления и в более эффективном удовлетворении потребностей, связанных с проведением операций.
She says, All I can tell you is that it squeaks louder, the faster I move it across the screen.
Я могу только сказать, что чем быстрее я двигаю мышкой по монитору, тем громче она скрипит .
You see, it takes the energy in one lump of coal to move one megabyte of information across the net.
Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации.
But Move down, move down Move down
Я был настоящей черепахой.
Just move move
Просто переместите движение
Move, move, Burrito!
Пошел! Вперед!
Press, move down, move up, move down, release.
Нажать, вниз, вверх, вниз, отпустить. Name
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
Когда я попытался подвинуть стол, одна из его ножек издала резкий звук, поцарапав пол.
It is essential that consultancy and technology related service providers be allowed to move freely, with limited restrictions, across developing countries.
Необходимо, чтобы сотруд ники компаний, оказывающих консультативные услуги и услуги, связанные с технологиями, могли свободно, без каких либо ограничений, перемещаться по территории развивающихся стран.
Move in! Move in!
Пора брать его!
Don't move, don't move.
Не двигайтесь, не двигайтесь.
In late February 1966, the song topped the Billboard Hot 100 chart, a move it replicated in similar charts across the world.
В конце февраля 1966 года песня возглавила Billboard Hot 100, после чего начала покорять чарты по всему миру.
Not if I have to move into an apartment across the way... and do the 'Dance of the Seven Veils' every hour.
А что, если я перееду в одну из квартир напротив и начну каждый час танцевать танец Семи вуалей?
Ha Ni, Ha Ni, move it, move it, move it!
Ха Ни. Ха Ни, двигайтесь, двигайтесь!
Once settled, move the turret back across full Z axis travel to the spindle side and note which direction the level is tilting
После урегулирования, переместите башни обратно через полное путешествие Z axis в сторону шпинделя и отметить направление наклона уровня
Move the table across travel and each time adjust the leveling tool value to zero by lifting the low corner of the machine
Переместить таблицу через путешествия и каждый раз отрегулировать значение выравнивания инструмент до нуля, подняв низкий угол машины
Press, move up, move right, release.
Нажать, вверх, вправо, отпустить. Name
Press, move up, move left, release.
Нажать, вверх, влево, отпустить. Name
Press, move down, move up, release.
Нажать, вниз, вверх, отпустить. Name
Press, move up, move down, release.
Нажать, вверх, вниз, отпустить. Comment
And when you touch it, you have to really push very hard to move that anvil across the screen, and yet you touch the ping pong ball very lightly and it just scoots across the screen.
И когда вы дотрагиваетесь, вам действительно придётся приложить усилия для того, чтобы сдвинуть наковальню, но едва вы коснётесь мячика для пинг понга, как он пролетит через весь экран.
People move, animals move, and, while sometimes slowly, zombies move as well.
Люди двигаются, животные двигаются и, хоть порой медленно, но двигаются и зомби.
He predicted that Antarctica would start to migrate northward, and east Africa and Madagascar would move across the Indian Ocean to collide with Asia.
Он предположил, что Антарктида начнёт перемещаться на север, а восток Африки и Мадагаскар будут двигаться через Индийский океан до столкновения с Азией.
103. Until development on a global scale improves, large populations will continue to move across borders despite efforts to control or impede their flow.
103. До тех пор пока не произойдут улучшения в процессе развития в глобальном масштабе, массовые трансграничные потоки мигрантов не прекратятся, несмотря на все попытки установить контроль над ними или сдержать их.
Click on the midpoint to start drawing, move across the surface and find the midpoint on the opposite edge and click to finish the
Нажмите на нее, чтобы начать рисовать, и переместите курсор в точку середины на противоположном крае. Нажмите еще раз, чтобы закончить рисовать линию.
If you can move your hips, if you can dance, move your legs, move your feet, move the ball.
Ты неплохо двигаешься? Хорошо танцуешь? Тогда двигай ногами, двигайся к цели, гони мяч вперед.
Move!
Шевелись!
Move
Удалить

 

Related searches : Move Across Borders - Move By Move - A Move - Move Smoothly - Will Move - Move For - Move Closer - Move Data - Move Abroad - Every Move - Bad Move - Move Freely