Translation of "movement towards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Recent developments in Liberia also suggest movement towards political stability.
Последние события в Либерии также указывают на движение в направлении обеспечения политической стабильности.
And they must see movement towards better and fairer societies.
И они должны видеть прогресс в построении лучших и более справедливых обществ.
A number of protracted conflicts have shown signs of movement towards resolution.
Ряд давних конфликтов продвигаются в направлении их разрешения.
For us in IMB, long term thinking means continuous movement towards the future.
Для нас в IBM, долгосрочное мышление означает постоянное движение к будущему.
The need to work towards a broad based volunteer movement has been highlighted.
Подчеркивается необходимость расширения основы добровольческого движения.
The global movement towards decentralization and strengthening of local authorities was also examined.
Была также рассмотрена глобальная тенденция к децентрализации и укреплению местных органов власти.
With panic subsiding towards the end of 2008, gold prices resumed their downward movement.
Вместе с паникой, которая стала утихать к концу 2008 года, цены на золото возобновили свое движение вниз.
Pakistan welcomes the positive movement towards nuclear non proliferation in Africa and Latin America.
Пакистан приветствует позитивное движение в направлении ядерного нераспространения в Африке и Латинской Америке.
Part of this nationalist movement was directed towards the development of an independent Norwegian language.
Часть этого националистического движения была направлена на развитие независимого норвежского языка.
Movement towards such a coalition must be driven by a new narrative in international relations.
Продвижение вперед в деле создания такой коалиции должно основываться на реализации новой концепции в контексте международных отношений.
The Non Aligned Movement will continue to cooperate with the international community towards that end.
С этой целью мы будем продолжать сотрудничать с международным сообществом.
We need to see some further movement towards a speedy implementation of the Matignon Accords.
Необходимо также определенное продвижение вперед по пути скорейшего осуществления Матиньонских соглашений.
The Movement has throughout the years unequivocally supported all measures directed towards the eradication of apartheid.
На протяжении многих лет Движение неизменно поддерживало любые меры, направленные на ликвидацию апартеида.
Accordingly he welcomed the positive steps taken towards multiracial and democratic rule in South Africa, and the movement towards resolution of the Middle East conflict.
По этой причине оратор с удовлетворением отмечает позитивные меры, принятые с целью создания демократического и многорасового правительства в Южной Африке, а также
The growing frustration caused by this situation could catalyse and accelerate the movement towards full self government.
Растущее разочарование, порождаемое этой ситуацией, может послужить катализатором и ускорителем движения к полному самоуправлению.
To turn to our own continent, in Mozambique there is an encouraging movement towards peace and tranquility.
Если перенестись на наш собственный континент, то можно отметить обозначившуюся в Мозамбике обнадеживающую тенденцию к миру и спокойствию.
Since 2008 the movement for self determination in the valley has shifted towards civilian demonstrations and street battles.
С 2008 года движение самоопределения в долине превратилось в мирные демонстрации и уличные столкновения.
There is movement towards closer integration of United Nations humanitarian, reconstruction and state building roles through integrated missions.
В настоящее время наблюдается тенденция к более тесной интеграции функций Организации Объединенных Наций в области гуманитарной деятельности, реконструкции и государственного строительства на основе формирования комплексных миссий.
There we have been heartened by the movement of several of our neighbours towards reconciliation and social justice.
Там нас обнадеживают сдвиги в ряде соседних стран в направлении примирения и социальной справедливости.
68. In order to ensure progressive movement towards creating an integrated library network, the Inspector suggests the following
68. Для того чтобы обеспечить постепенный переход к созданию интегрированной библиотечной сети, инспектор предлагает
The number of agencies and governments involved in the movement towards sophisticated risks management for the poor is inspiring.
Количество учреждений и правительств, участвующих в движении, направленном на применение современных технологий управления риском для помощи бедным, не может не радовать.
We have consistently encouraged any sign of movement towards a peaceful, just and comprehensive settlement of the Palestine question.
Мы постоянно поощряли любые шаги в направлении мирного, справедливого и всеобъемлющего урегулирования палестинского вопроса.
There are also strong trends towards greater openness in the movement of funds, people and ideas around the world.
Наблюдаются также и мощные тенденции к большей открытости процессов движения финансовых средств, людей и идей во всем мире.
In this regard, Kuwait supports the movement towards renewal and restructuring, away from the static stereotypes of the past.
В этой связи Кувейт поддерживает движение от застывших стереотипов прошлого в направлении обновления и перестройки.
This notwithstanding, we can all be pleased at the current movement towards peace under way in the Middle East.
Несмотря на это, все мы можем быть довольны нынешним продвижением к миру на Ближнем Востоке.
Over the last thirty years, Israel has seen a movement by both the right and the left towards the center.
После ухода Мофаза партию возглавил Акрам Хасон, однако и он вскоре покинул партию, перейдя в движение Кулану.
According to several sources, it seems that there has been a significant movement of Iraqi troops towards the Kuwaiti border.
Согласно нескольким источникам, кажется, что наблюдается значительное движение иракских войск по направлению к кувейтской границе.
The understanding of 12 July 1993 has brought about greater movement towards normalizing the military situation in the South Atlantic.
Понимание, достигнутое 12 июля 1993 года, привело к более существенному продвижению в направлении нормализации ситуации в военной области в южной части Атлантики.
movement.
человек.
Movement
Перемещение
Abolitionism Towards the middle of the 19th century, Oberlin became a major focus of the abolitionist movement in the United States.
К середине XIX века город превратился в один из главных центров аболиционистского движения в Северных штатах.
The full implementation of all aspects of the Agreement on Movement and Access is a vital step towards Palestinian economic recovery.
Полное осуществление всех аспектов Соглашения о передвижении и доступе является важным шагом на пути восстановления палестинской экономики.
Undoubtedly, the international community apos s support of the anti apartheid movement in South Africa has made invaluable contributions towards this.
Несомненно, поддержка международным сообществом движения против апартеида в Южной Африке явилась бесценным вкладом в достижение этой цели.
The cease fire and the terms of the Constitution have allowed for some steps to be taken towards freedom of movement.
Прекращение огня и соответствующие положения Конституции позволили принять некоторые меры по обеспечению свободы передвижения.
108. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, to this end
108. приветствует упор на учебно пропагандистские мероприятия и соответствующую ориентацию в этой связи печатных и онлайновых выпусков UN Chronicle ( Хроники ООН )
The 3rd and final effect of dividing up prison and society I want to dwell on concerns the reform movement towards prison.
Последний пункт, свидетельствующий о разделении общества и тюрем, затрагивает тюремные реформы.
The Civil Rights Movement, the Women's Movement, the whole movement toward a greater openness of society.
Движение в защиту гражданских прав, феминистическое движение движение за большую открытость общества.
Minimum movement
Минимальный пробег
The movement
Движение
Movement Control
Секция общего обслуживания
Preventing movement
Предотвращение передвижения
Ship Movement
Движение корабля
Minimum movement
Минимальное движение
Jitter Movement
Удалить отрезок
Movement . 33
в экономической области на период 1992 1995 годов . 35

 

Related searches : Quartz Movement - Inventory Movement - Net Movement - Movement Range - Body Movement - Downward Movement - Movement Certificate - Movement Speed - Axial Movement - Movement Control - Capital Movement - Labour Movement