Translation of "must be dismissed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

IT case is dismissed extension of what must be a massive explosion a subpoena yes
ИТ дело прекращено продолжением того, что должны быть мощный взрыв повестка в суд да
In addition, paying teachers according to performance must become the norm, while ineffective teachers should be dismissed.
В добавок, оплата труда учителей согласно результатам их работы должна стать нормой, тогда как учителя, неспособные выполнять свою работу на должном уровне, должны быть отправлены в отставку.
Officials who did not do their jobs must be dismissed, and elected officials whose policies aggravated the devastation wrought by Katrina must be removed from office.
Чиновники, не справившиеся со своей работой, должны быть сняты с должностей, а избранные лица, чья политика усугубила масштабы бедствия, принесенного Катриной, должны быть отправлены в отставку.
But they should not be dismissed.
Однако причины и последствия этих катастроф также необходимо учитывать.
AND YOU'LL BE DISMISSED IN DISGRACE.
И вас уволят с позором.
If you're late again you'll be dismissed.
Еще одна выходка и вы будете уволены.
Dismissed.
Они отвергают Его
Dismissed.
Идите.
Dismissed.
Есть, сэр. Разойдись.
Dismissed.
Все свободны.
Under what circumstances a judge may be dismissed?
При каких обстоятельствах судья может быть освобожден от занимаемой должности?
The personnel suspected to be involved were dismissed
b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения.
Their heroic struggle cannot be dismissed as terrorism.
Его героическая борьба не может рассматриваться как терроризм.
4.12 Second, the State party contends that this aspect of the communication must be dismissed for failure to exhaust domestic remedies.
4.12 Во вторых, государство участник заявляет, что данный аспект сообщения надо отклонить за неисчерпанностью внутренних средств правовой защиты.
Class dismissed.
Занятие окончено.
Case dismissed.
Дeлo зaкpытo.
Case dismissed.
Дело закрыто
Company, dismissed.
Группа, разойдись.
Battalion, dismissed.
Батальон, разойдись.
There is no reason why he should be dismissed.
Для его увольнения нет причин.
Iraq, therefore, states that the claim unit should be dismissed.
b) ущерб, причиненный лесным ресурсам, или их истощение
They dismissed us.
Они считали, что это несерьёзно.
You're all dismissed.
Расходитесь по домам.
You are dismissed.
Я предупреждала. Ты уволена.
Court is dismissed.
уд закрываетс .
We are dismissed!
Вы уволены!
He cannot be dismissed as a functionary with no political base.
Его нельзя назвать должностным лицом без политической базы.
Those responsible for the massacre must account for their actions and the entire incident should not be dismissed as the action of an alleged madman.
Те, кто повинен в совершении этого зверского убийства, должны быть привлечены к ответственности за свои деяния, а этот инцидент в целом не следует расценивать как действия, совершенные якобы сумасшедшим.
Farmers' subsidies demands dismissed
Субсидии для других производственных групп
I dismissed the protest.
Я отклонил протест.
He dismissed the employee.
Он уволил сотрудника.
Both complaints were dismissed.
Обе жалобы были отклонены.
They were all dismissed.
Все они были отклонены.
The claim was dismissed.
В предъявленном иске суд отказал.
The clinic was dismissed.
Клиника была распущена.
The meeting is dismissed.
Собрание объявляется закрытым.
CHILDREN, YOU ARE DISMISSED.
Дети, вы свободны.
That's all. Platoon dismissed.
Взвод, вольно!
I just dismissed May.
Я только что уволил Мэй.
Stay here. Platoon, dismissed!
Взвод!
The class is dismissed.
На сегодня всё.
War threats in the Middle East should never be dismissed as hollow.
Угрозами войны на Ближнем Востоке никогда нельзя пренебрегать.
Its former leaders will be dismissed due to last year's Kopeisk riots.
Ее бывших руководителей отстранят из за прошлогодних копейских волнений.
The question What is happening to us? cannot too easily be dismissed.
Невозможно просто так уйти от вопроса Что же с нами происходит?
The court sentenced the accused to be dismissed from His Majesty's service.
Суд приговорил обвиняемого к увольнению со службы Его Величества.

 

Related searches : May Be Dismissed - Would Be Dismissed - Should Be Dismissed - Shall Be Dismissed - Will Be Dismissed - Can Be Dismissed - Cannot Be Dismissed - To Be Dismissed - Must Be - Case Dismissed - Summarily Dismissed - Was Dismissed - Class Dismissed