Translation of "my account details" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Account Details
Подробности учётной записи
Account details
Учётная запись
Account Details
Данные счёта
Here's my account number.
Вот номер моего счета.
That'll close my account.
Закройте мой счет.
My father did it on my account.
Отец сделал это специально.
It also acquires metadata the publicly available details of each Twitter account and its behavior.
Он также получает метаданные находящиеся в открытом доступе детали о каждом Twitter аккаунте и его поведении.
I'll share the details one day in my memoirs.
Ожнажды я напишу об этом со всем подробностями в своих мемуарах
These are the details! It just crossed my mind...
Кульминацией этого вечера будет трагическое разоблачение соблазнителя.
Charge this to my account.
Запишите это на мой счёт.
Put it on my account.
Запиши это на мой счёт.
I deleted my Facebook account.
Я удалил свою страницу на Фейсбуке.
And not known my account!
И (если) бы я (вообще) не знал бы, каков мой расчет!
And not known my account!
И я бы не знал, каков мой расчет!
And not known my account!
Не знать бы мне, каков мой счет!
And not known my account!
и я бы не знал, какова будет моя расплата!
And not known my account!
Я тогда не знал бы, каков мой счет.
And not known my account!
О, если б никогда не знать мне моего расчета!
And not known my account!
О, я не знал, что такое будет отчет мой!
So here's my Orkut account.
Итак, вот мой аккаунт в Orkut.
Don't stop on my account.
Не надо останавливаться изза меня.
I won't trouble you with the legal details my dear.
Не буду вдаваться в лишние детали, моя милая.
Captain Williams, my operations officer, will give you the details.
Благодарю вас, джентльмены, продолжим. Капитан Вильямс, мой помощник по операциям, сообщит вам все подробности.
O dear account! my life is my foe's debt.
О дорогая счет! моя жизнь моя долга врага.
I've lost access to my account.
Я потеряла доступ к своему аккаунту.
Please charge this to my account.
Пожалуйста, запишите это на мой счёт.
I want to close my account.
Хочу закрыть свой счёт.
I deactivated my Twitter account yesterday.
Вчера я отключил свою учетную запись в Twitter е.
My brother has a Twitter account.
У моего брата есть аккаунт в Твиттере.
and had not known my account.
И (если) бы я (вообще) не знал бы, каков мой расчет!
and had not known my account.
И я бы не знал, каков мой расчет!
and had not known my account.
Не знать бы мне, каков мой счет!
and had not known my account.
и я бы не знал, какова будет моя расплата!
and had not known my account.
Я тогда не знал бы, каков мой счет.
and had not known my account.
О, если б никогда не знать мне моего расчета!
and had not known my account.
О, я не знал, что такое будет отчет мой!
Tomorrow, what is my bank account?
Давайте это запишем. Завтра на моем счету...
AFTER IT WENT INTO MY ACCOUNT
Ты наняла всех этих людей, чтобы я начал встречаться с женщинами? Ктото должен был чтото сделать.
Can't, on account of my arches.
Не могу изза ступни.
Just charge it to my account!
Ничего, запиши на мой счёт.
Please don't stop on my account.
Пожалуйста, не отрывайся ради меня.
Don't rush off on my account.
Ради бога, не спешите.
You're not leaving on my account?
Ты уезжаешь не изза меня?
Please transfer 450 dollars to my account.
Пожалуйста, переведите на мой счёт четыреста пятьдесят долларов.
I opened my account with the bank.
Я открыл счёт в банке.

 

Related searches : Account Details - My Details - My Account - Account Assignment Details - Bank Account Details - User Account Details - Your Account Details - My Bank Details - My Details Are - My Contact Details - Remember My Details - My Personal Details - My Travel Details - My Bank Account