Translation of "my soul mate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mate - translation : My soul mate - translation : Soul - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have I found my soul mate? | Нашла ли я родственную душу? |
Your soul mate. Your destiny. | Вашу родственную душу, судьбу. |
Just one, us. Well... I'm not quite sure if you're my soul mate. | Только мы. что ты моя половинка. |
I felt I lost the love of my life, my soul mate, and my friend, and I look forward to Alexander for inspiration now, he said. | Я почувствовал, что потерял любовь всей жизни, вторую половину, моего друга, и сейчас я смотрю на Александра с вдохновением , сказал он. |
I bless you to find your soul mate that's G d So what? | Ну и что? |
I've got two in my pouch, mate. | Имам две у торби. |
My soul, my sweet. | Моя душа, мой сладкий. |
Mate, mate, I'm alright. | Добро сам. |
My eyes, my smile, my soul. | Мои глаза, моя улыбка, моя душа. |
What my soul? | Что моя душа? |
BLESS MY SOUL. | Буль я проклят. |
Bless my soul. | Я так и думал. |
You right, mate? Yeah, mate. | Јеси ли добро? |
Healthy mother, healthy baby! Soul mate to Bella Merav bat Chana may you dance at her wedding | Здоровья маме и малышу! обретения супруга Бэлле Мерав дочь Ханны дай Б г чтоб ты танцевала на ее свадьбе. |
My dear Harry! Bless my soul! | Мой дорогой Гарри, надо же! |
You've saved my soul | Ты мне душу спасла |
Remorse seizes my soul. | Мою душу раздирают угрызения совести... |
He restoreth my soul. | Он облегчал мою душу. |
Well, bless my soul. | Конечно, я дилетант. |
Mate! | Мат! |
It feeds my mind and my soul. | Это пища для разума и души. |
My soul shreds with pain. | Душа распадается от боли. |
A year passes, my soul | Год проходит, душа моя |
I won't sell my soul. | Я не буду продавать свою душу. |
I won't sell my soul. | Я не продам свою душу. |
So my soul prompted me.' | Самаритянин схватил горсть земли, на которой остался след от копыт лошади, и бросил ее в огонь при изваянии тельца. |
So my soul prompted me.' | Моя душа соблазнила меня на это . |
So my soul prompted me.' | Я схватил горсть праха от следов посланца Джибрила (от следов его коня) и бросил внутрь тельца так соблазнила меня моя душа . |
Thus my soul prompted me. | Самаритянин схватил горсть земли, на которой остался след от копыт лошади, и бросил ее в огонь при изваянии тельца. |
Thus my soul prompted me. | Моя душа соблазнила меня на это . |
Thus my soul prompted me. | Я схватил горсть праха от следов посланца Джибрила (от следов его коня) и бросил внутрь тельца так соблазнила меня моя душа . |
Let my soul fly away | Дайте моей душе унестись |
ROMEO So thrive my soul, | ROMEO Так процветают мою душу, |
What makes my soul smile.. | Что вызывает в моей душе улыбку... |
Bless my soul, a miracle! | Господь благослови меня, о чудо! |
My soul was always faithful | А мужу вы не изменяли? |
Your cross or my soul? | Ваш крест или мою душу? |
But there's no way there are such things, so even if I happen meet the other soul mate somewhere, | С тобой нашли друг друга мы. Нас дорога провидения свела. то почти всегда пройдут мимо. |
My fatherland is there, where my soul is. | Моя родина там, где моя душа. |
About MATE | О MATE |
Thanks, mate! | Спасибо, дружище! |
Absolutely, mate. | Наравно, друже. |
Sure, mate. | Ево. Наравно, другар. |
Yeah, mate. | Да, другар. |
Room mate? | Сосед по комнате? |
Related searches : Soul Mate - My Mate - My Soul - Save My Soul - Touch My Soul - Rock My Soul - Soothe My Soul - Touched My Soul - Feed My Soul - Touches My Soul - You're My Soul - In My Soul