Translation of "need to communicate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And they need to communicate.
И им нужно поддерживать связь.
One thing we need to know, you need to know is that, you can communicate with the instructor.
Одна вещь, мы должны знать, Вам нужно знать, что вы можете общаться с инструктором.
So in one place, you have everything you need to communicate and work together.
В едином веб приложении собрано все, что нужно для общения и совместной работы.
They're trying to communicate.
Они пытаются общаться.
We need to communicate our positions clearly to policymakers and reinforce incentives for countries to take appropriate corrective actions.
Мы должны эффективно доносить свои заключения до политиков и лучше поощрять страны к соответствующим корректирующим действиям.
And I'm working at all the energy I have to sort of communicate this message that we need preschool, we need Head Start, we need prenatal care.
Я прикладываю все силы, которые у меня есть, чтобы донести следующее нам нужны дошкольные учреждения, нам нужно хорошее начало, нам нужно наблюдение за беременными.
Communicate.
Передача информации.
There is a need to communicate that is stronger than you, than the reluctance and even the crisis.
Она сильнее человека, сильнее апатии и даже сильнее кризиса.
My purpose is to communicate.
Моя задача общаться.
In addition to communicating with distant audiences, leaders need the ability to communicate one on one or in small groups.
В дополнение к общению с отдаленными зрителями лидеры нуждаются в возможности общаться один на один или в небольших группах.
However, in a crowded and loud city like Cairo, we sometimes need more than a spoken language to communicate.
Однако жизнь в современном густонаселённом мегаполисе, подобном Каиру, зачастую требует новых форм коммуникации.
This research identifies all types of actors who need to communicate with the system and their rights and responsibilities.
В ходе этих исследований определяются все субъекты, которым необходимо будет обмениваться информацией с данной системой, а также их права и обязанности.
I need your help to communicate the gravity and the urgency of this situation and its solutions more effectively.
Мне нужна ваша поддержка, чтобы как можно яснее показать всю серьёзность ситуации и безотлагательность её разрешения.
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate.
Мы ни в коем случае не должны позволять правительству информировать нас так, как это делается сейчас.
Your duty is only to communicate.
На тебе (о, Посланник) (лежит обязанностью) только доведение (до людей Истины, с которой тебя послал Аллах).
The ability to communicate and plan.
Възможността да се общува и планира.
They began to communicate using language.
Они начали общаться с помощью языка.
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me.
Я просто хочу получить возможность общаться с ним, и чтобы он снова мог общаться со мной.
All of this, we need to communicate directly with each other instead of through centralized structures like Facebook or Gmail.
Всё это нужно чтобы общаться друг с другом напрямую, а на через централизованные структуры типа Фэйсбука или Джимэйла.
And one of the things we were looking at is if you can't read and write, if you want to communicate over distances, you need to be able to identify the person that you want to communicate with.
И одна из вещей, на которую мы обратили внимание, если ты не умеешь писать и читать, и если ты хочешь пообщаться на расстоянии, тебе нужно как то идентифицировать человека, с которым ты хочешь пообщаться.
The need to communicate effectively, together with market forces, produces a powerful incentive to master English and accept a degree of assimilation.
Необходимость эффективно общаться вместе с рыночными силами создают мощный стимул овладеть английским и достичь определённой степени ассимиляции.
Employers should communicate their requirements to educators educators need to give their graduates the tools that will enable them to meet these requirements.
Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей.
Employers should communicate their requirements to educators educators need to give their graduates the tools that will enable them to meet these requirements.
Необходимо, чтобы работодатели транслировали учреждениям образования свои требования к квалификации учреждения образования должны обеспечить выпускников знаниями, которые позволят им соответствовать этим требованиям.
In particular, we overwhelmingly communicate three basic needs the need for a sense of community, the need for a sense of safety, and the need for a purpose.
В частности, мы в подавляющем большинстве своем заявляем о существовании трех основных потребностей потребности в чувстве причастности к общине, потребности чувствовать себя в безопасности и потребности стремиться к какой то цели.
Communicate over IM
Общение с помощью мгновенных сообщений
We communicate well.
Мы хорошо общаемся.
We use words in order to communicate.
Мы используем слова для общения.
We use words in order to communicate.
Для общения мы пользуемся словами.
To communicate, they would proceed as follows
Чтобы связаться друг с другом нужно сделать следующее
I just like to communicate with people.
Мне просто нравится общаться с людьми.
You may not have known that you need to communicate with fish, but there is now a device for you to do so.
Вы могли и не знать о необходимости общения с рыбами, но уже появилось устройство, которое позволит это делать.
However, when the message space which is the total number of possible messages grows, there was a need to communicate many differences.
Однако, с ростом пространства сообщений, то есть количества возможных сообщений, появилась нужда в передаче многих отличий.
People need better communication skills, because I think teams are more agile, and when people come together, you just have to learn to communicate.
Людям нужны хорошие навыки общения, так как команды стали динамичнее, а когда люди объединяются, они просто вынуждены учиться общению.
How can metronomes communicate?
Как метрономы могут общаться?
How do they communicate?
Как они общаются?
Communicate with Herbert MacCaulay.
Свяжитесь с Гербертом МакКоули .
I was able to communicate with them briefly.
Я смог пообщаться с ними только недолго.
He just didn t know how to communicate it.
Просто не знал, как это выразить .
The idea we want to communicate is stronger.
Идея сильнее, и это мы хотим донести.
This ability to communicate helps us a lot.
Эта способность к общению очень нам помогает.
This ability to communicate helps us a lot.
Эта способность к общению нам очень помогает.
Language enable us to communicate with other people.
Язык позволяет нам общаться с другими людьми.
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
Японцы обмениваются подарками ради общения.
He is also able to communicate with flowers.
Он также общается с цветами.
Koko was taught to communicate via sign language.
Коко обучили общаться с помощью языка жестов.

 

Related searches : Eager To Communicate - Easier To Communicate - Used To Communicate - To Further Communicate - Willingness To Communicate - Continue To Communicate - Able To Communicate - Willing To Communicate - Trying To Communicate - Ability To Communicate - How To Communicate - Failure To Communicate - Communicate To Him