Translation of "no pledge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge for he takes a life in pledge. | Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу. |
We pledge to spare no effort to advance this aim. | Мы обязуемся приложить все усилия для достижения этой цели. |
We shall need no pledge on paper, you and I. | Нам с тобой бумаги не понадобятся. |
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge for he taketh a man's life to pledge. | Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | И будьте верны своим обязательствам. Ведь Аллах спросит у человека, нарушившего обещание или договор, об этом и накажет его за это нарушение. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | Будьте верны обещанию, ибо за обещание требуют ответа. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | Будьте верны в исполнении обязательств потому что в обязательствах потребуется отчет. |
a Pledge. | а Объявленные взносы. |
Moreover, the no first use pledge in the NPR contains an important hedge. | Более того, обещание не наносить первый удар в Обзоре состояния ядерных вооружений содержит важный барьер. |
Pledge for 1986 | Объявлено на 1986 год |
Pledge for 1989 | Объявлено на 1989 год |
Pledge for 1990 | Объявлено на 1990 год |
Pledge for 1992 | Объявлено на 1992 год |
Embroidery, 1989 pledge | Для развития искусства палестинской вышивки, объявленный взнос на 1989 год |
As people pledge. | Как обещания людей. |
They said, We pledge. | Они пророки сказали Мы подтверждаем . |
That is our pledge. | Такова наша клятва. |
Part of 1992 pledge | Часть взноса, объявленного на 1992 год |
Balance of 1993 pledge | Остаток объявленного взноса за 1993 год |
Outstanding pledge in US | Невыплачен ный объяв ленный взнос в долл. США |
Have I your pledge? | Я могу на Вас положиться? |
...as I pledge myself. | как это сделал я. |
Yet no sooner did We take away the affliction from them than they broke their pledge. | И после того же, как Мы отвели от них наказание, вот, они нарушают данное слово. После того, как пророк Муса обратился к Аллаху с мольбой, и Аллах избавил их от мучений в этом мире, они продолжают пребывать в заблуждении. |
Yet no sooner did We take away the affliction from them than they broke their pledge. | А когда Мы отвели от них наказание, вот, они нарушили клятву. |
Yet no sooner did We take away the affliction from them than they broke their pledge. | Если ты избавишь нас от наказания, то мы поверим тебе и отпустим с тобой сынов Исраила (Израиля) . Когда же Мы избавляли их от наказания до определенного срока, которого они непременно должны были достичь, они нарушили обещание (7 133 135). |
Yet no sooner did We take away the affliction from them than they broke their pledge. | Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово. |
Yet no sooner did We take away the affliction from them than they broke their pledge. | Когда же Аллах, вняв мольбе Мусы, избавил их от наказания, они неожиданно для Мусы нарушили свой обет, данный ему, и не уверовали. |
Yet no sooner did We take away the affliction from them than they broke their pledge. | Когда же Мы отвратили от них наказание, они тут же нарушили клятву. |
Yet no sooner did We take away the affliction from them than they broke their pledge. | Когда же с них Мы сняли наказанье, Они нарушили все клятвы. |
Yet no sooner did We take away the affliction from them than they broke their pledge. | Но когда Мы остановляли казнь им, они оказывались вероломными, |
Country or area Currency of pledge Amount equivalent a pledge Amount equivalent a equivalent a | Валюта объявленного взноса Сумма Сумма в долл. США или в пересчете на долл. США а |
This pledge is being fulfilled. | Это обязательство выполняется. |
This must be our pledge. | Это должно быть нашим долгом. |
FF Balance of 1991 pledge | Остаток объявленного взноса за 1991 год |
That no tax pledge, and the public attitudes that led Obama to make it, block reasonable policies. | Это обещание не повышать налоги, а также отношение общественности, которое вынудило Обаму сделать его, блокируют внедрение разумных политических мер. |
Whatever charity you give, or a pledge you fulfill, God knows it. The wrongdoers have no helpers. | Какую бы издержку вы ни издержали, какой бы обет ни обещали, поистине, Аллах знает это, и нет помощников у несправедливых! |
Whatever charity you give, or a pledge you fulfill, God knows it. The wrongdoers have no helpers. | И что бы вы ни потратили во имя Аллаха и какой бы обет вы ни дали, Аллах знает об этом, воистину нет заступников для нечестивцев. |
Whatever charity you give, or a pledge you fulfill, God knows it. The wrongdoers have no helpers. | И что б на пОдать вы ни издержали, Какой обет ни дали б вы, Аллах, поистине, об этом знает, И нет заступников у скверных! |
Whatever charity you give, or a pledge you fulfill, God knows it. The wrongdoers have no helpers. | Какое пожертвование ни пожертвовали вы, и какой бы обет не обещали вы, Бог знает их но за нечестивых нет заступников. |
I pledge not to abandon them. | И я прошу не покидать его. |
Yesterday, Obama tweaked his original pledge. | Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание. |
Pledge made to UNTAC in 1993. | ( ) Взнос, объявленный для ЮНТАК в 1993 году. |
Then I pledge you this, Isaac. | Вот, что я предлагаю, Айзек. |
I pledge you a better future. | Я обещаю тебе лучшее будущее. |
Related searches : Pledge Account - Pledge Over - Pledge Support - Pledge Contract - Pledge Shares - Interest Pledge - Receivables Pledge - Pledge Assets - Asset Pledge - I Pledge - Pledge Amount - Our Pledge - Campaign Pledge