Translation of "no severe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Without severe crisis, no significant reform was likely. | Любые реформы были бы маловероятны, если бы не серьезный кризис. |
No small number of countries are suffering severe calamities. | Немалое число стран страдают от серьезных бедствий. |
As Milton Friedman has repeatedly pointed out, no severe depression can occur without a severe contraction of money. | Фридман правильно сказал, что резкого кризиса не может случиться без резкого сокрашения денежного запаса. |
Just lore. There's no data no data to support whether it causes severe or mild disease. | Обычная практика.У нас нет данных нет данных, что этот вирус может вызывать заболевания разной степени сложности. |
Moreover, Europe has no way of helping those countries facing severe problems. | Более того, у Европы нет способа, чтобы помочь странам, которые столкнулись с серьезными проблемами. |
You've got severe, severe drought in Africa. | В Африке была серьезная, страшная засуха. |
There were no breaks for food, no water breaks, and the severe dehydration made urinating pretty much inconsequential. | У них нет перерывов, чтобы поесть или выпить воды. Сильное обезвоживание привело к проблемам с мочеиспусканием. |
But I'd be equally severe with those... who have funds but write no checks! | Но я был бы столь же суров с теми, кто имеет средства и не выписывает чеков. |
You deserve severe punishment, but there's no need to punish an amateur like you. | Ты заслуживаешь сурового наказания, но нет нужды наказывать баклана вроде тебя. |
Severe Sentences | Суровые наказания |
Severe Tstms | weather forecast |
And why is that? Just lore. There's no data no data to support whether it causes severe or mild disease. | Отчего так? Обычная практика.У нас нет данных нет данных, что этот вирус может вызывать заболевания разной степени сложности. |
This resulted in some severe injuries among the zombies, but no damage to the vehicles. | В результате пострадали несколько зомби , транспортные средства повреждены не были. |
Babies perhaps with anencephaly, Potter's Syndrome, where they have no kidneys, severe genetic heart disease. | Это дети с анэнцефалией (врожденным отсутствием головного мозга), синдромом Поттера, при котором у них отсутствуют почки, серьезными генетическими болезнями сердца. |
Severe Internal Error | Внутренняя ошибка |
Make no mistake Euro centrism and Western hubris have been dealt severe blows in recent years. | Не сомневайтесь евроцентризму и высокомерию Запада в последние годы были нанесены сильные удары. |
At midnight, that day, TCWC Wellington reported that Atu was no longer a Severe Tropical Cyclone. | В полночь 24 февраля TCWC в Веллингтоне сообщил, что Ату более не является тяжёлым тропическим циклоном. |
Prisoner at the bar, these are parlous times, and we have no desire to be severe. | Обвиняемый, сейчас сложные времена.. ..и у нас нет желания выражать крайнюю суровость. |
Only the severe contraction of our money supply can cause a severe depression. | Только резкое большое сокращение денег в обращение может вызвать такое. |
This is some severe frostbite on the feet, severe frostbite on the nose. | Это серьезное обморожение ног, тяжелое обморожение носа. |
That's a severe disease. | Это тяжёлая болезнь. |
That's a severe disease. | Это серьёзное заболевание. |
Chance of severe thunderstorms | weather forecast |
Symptoms of severe trauma. | Её настоящее имя не известно. |
Don't be so severe. | Не будьте так суровы. |
Forgiver of trespasses, acceptor of repentance, severe of retribution, lord of power. There is no god but He. | Он прощающий грехи, принимающий покаяние, суровый в наказании, щедро одаривающий нет бога, кроме Него. |
Forgiver of sins, Accepter of repentance, Severe in punishment, Bountiful in bounty. There is no god but He. | Он прощающий грехи, принимающий покаяние, суровый в наказании, щедро одаривающий нет бога, кроме Него. |
As we speak, a severe hurricane is once again pounding Grenada, causing severe damage. | В настоящий момент сильнейший ураган обрушился на Гренаду, причинив огромный ущерб. |
Some have grown more severe. | Некоторые из них стали еще серьезнее. |
His criticisms were very severe. | Его критика была очень суровой. |
I have a severe headache. | У меня ужасная мигрень. |
The winter will be severe. | Зима будет суровой. |
Work conditions were extremely severe. | Условия работы были очень тяжёлыми. |
Cast him into severe torment. | Его душа была лишена веры и добродетели и преисполнена неверием, враждой, сомнением, скупостью и многобожием. Он поклонялся ложным богам, которые даже себе не могли принести ни вреда, ни пользы и которые не распоряжались ни жизнью, ни смертью, ни воскресением. |
Cast him into severe torment. | Бросайте их в тяжкие мучения! . |
Cast him into severe torment. | Так подвергайте же его мучительному наказанию! |
Cast him into severe torment. | Подвергайте же оба такого суровой каре! |
My Punishment is indeed severe. | Поистине, наказание Мое, однозначно, сильно! |
My Punishment is indeed severe. | Поистине, наказание Мое сильно! |
My Punishment is indeed severe. | Если же человек не поступает так, то он является неблагодарным рабом. |
My Punishment is indeed severe. | Поистине, неверным будет великое наказание от Меня . |
God is severe in punishment. | Бойтесь Аллаха! Поистине, Аллах силён в наказании! |
God is severe in punishment. | Поистине, Аллах силён в наказании! |
God is severe in punishment. | Воистину, Аллах суров в наказании! |
God is severe in punishment. | Страшитесь Господа Он в наказании силен! |
Related searches : Severe Crisis - Severe Winter - Moderately Severe - Severe Symptoms - Severe Blow - Severe Threat - Severe Injury - Severe Illness - Severe Environment - Severe Damage - Severe Disability - Severe Bleeding - Severe Poverty