Translation of "not misleading" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Vague and misleading expressions should not be used.
Не должны использоваться неопределенные и вводящие в заблуждение выражения.
Misleading hashtag?
Обманчивый хэштег?
This is misleading.
Это обманчивое впечатление.
The analogy is misleading.
Эта аналогия обманчива.
Decline is a misleading metaphor.
Упадок это метафора, вводящая в заблуждение.
Aggregate figures can be misleading.
Агрегированные показатели могут вводить в заблуждение.
which is false and misleading.
Но это неверно.
First impressions can often be misleading.
Первые впечатления часто могут быть обманчивы.
Total factor productivity a misleading concept.
Total factor productivity a misleading concept.
The data on hand do not permit such an inference, which could be misleading.
Имеющиеся данные не позволяют сделать подобный вывод, который мог бы ввести в заблуждение.
Such a connection may be highly misleading.
Такая связь может сильно вводить в заблуждение.
So, maybe the word overheated is misleading.
Поэтому, возможно, слово перегретый вводит в заблуждение.
But this proposition may be dangerously misleading.
Но это заявление может быть опасным заблуждением.
But it is also a misleading one.
Но аналогия здесь ложная.
There are many misleading news articles nowadays.
Новостные статьи в наше время часто вводят в заблуждение.
But it turns out this is misleading.
Но, оказывается, это заблуждение.
Fluctua tions in soil temperature can prove misleading.
Колебания температуры почвы могут ввести в заблуждение.
And like most of them, pretty misleading.
И как большинство из них, вводящая в заблуждение.
Proof again that evidence can be misleading.
Свидетельства были ложными, значит?
This historical analogy, though increasingly popular, is misleading.
Хотя эта историческая аналогия становится всё более популярной, она ошибочна.
But these ostensibly alarming figures can be misleading.
Но эти, якобы, тревожные цифры могут вводить в заблуждение.
Attack those opinions that are misleading and untrue.
Критиковать мнения, которые вводят в заблуждение или обманывают.
Ye prepared this for us (by your misleading).
В ответ им скажут Это вам не будет приветствия! Вы призывали нас совершать грехи, искушали нас лживыми обещаниями, отвращали нас от истины и, в конце концов, обрекли на вечные страдания.
Ye prepared this for us (by your misleading).
Это вы преподнесли его нам.
Ye prepared this for us (by your misleading).
Мы не уверовали в Аллаха из за вас.
Ye prepared this for us (by your misleading).
Это из за вас нам уготован ад.
Ye prepared this for us (by your misleading).
Приветствия вам нет! Вы навлекли на нас все это!
It was nevertheless misleading, for the CIA had informed the British that their information was not reliable.
Тем не менее, эти слова вводили слушателей в заблуждение, поскольку ЦРУ проинформировало англичан о том, что их информация ненадёжна.
One should beware of misleading metaphors of organic decline.
Нужно опасаться обманчивых метафор с органическим увяданием.
Even in Tokyo, the air of normalcy is misleading.
Даже в Токио атмосфера нормальности вводит в заблуждение.
The word minority can sometimes be misleading in itself.
В некоторых случаях само слово меньшинство может вводить в заблуждение.
They indulge in what logicians call systematically misleading expressions.
Она позволяет себе делать то, что по законам логики называется введением в заблуждение.
Indeed, official youth unemployment statistics are misleading on two counts.
Фактически, официальная статистика безработицы среди молодежи вводит в заблуждение по двум пунктам.
Moreover, linear projections of economic growth trends can be misleading.
Кроме того, линейная экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение.
Either way, fuzzy statements about hegemonic decline would again prove misleading.
В любом случае, туманные заявления относительно упадка гегемонии, скорее всего, снова окажутся ошибочными.
But here, too, the reference to the US experience is misleading.
Но и здесь ссылка на опыт США вводит в заблуждение.
But this view is misleading, particularly in the current economic situation.
Но эта точка зрения обманчива, особенно в нынешней экономической ситуации.
Yet the comparison with what the French call laicité is misleading.
И все же, сравнение с тем, что французы называют laicité является довольно обманчивым.
These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading.
Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми.
To compare the incomparable would be highly misleading and grossly unfair.
Сопоставлять несопоставимое было бы абсолютно неверно и совсем неправильно.
But in fact, this metaphor of decline is often very misleading.
Но на деле эта метафора упадка часто может вводить в заблуждение.
The stability of those Arab regimes that are not sustained by a democratic consensus is bound to be fragile and misleading.
Оно только усилит гнев масс на лицемерие Запада, выражающееся сегодня в форме демократического шарлатанства.
From my own long experience of negotiation, I know that talk of winners and losers is not just unhelpful, but misleading.
Однако, благодаря собственному богатому опыту переговоров, я знаю, что беседа победителей и побежденных не только не имеет никакого смысла, но и ведет к различного рода заблуждениям.
The stability of those Arab regimes that are not sustained by a democratic consensus is bound to be fragile and misleading.
Стабильность арабских режимов, не опирающихся на демократическое согласие, является хрупким и обманчивым.
The world is awash in information, some of it accurate, some misleading.
Мир заполнен информацией, как точной, так и обманчивой.

 

Related searches : Is Misleading - Misleading Data - Misleading Picture - Misleading Communication - Was Misleading - Somewhat Misleading - Misleading Term - Misleading Advertisements - Misleading Representation - Highly Misleading - Grossly Misleading - Are Misleading - Misleading Formulation