Translation of "not obliged" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
You are not obliged to pay. | Ты не обязана платить. |
But so far we have not obliged. | Однако их слова не оправдались. |
The court was not obliged to follow that advice. | Суды же не обязаны следовать этим рекомендациям. |
Goldstein obliged. | Гольдштейн. |
Much obliged. | Весьма признателен. |
I'm obliged. | Благодарю. |
Much obliged. | Весьма признательна. |
Much obliged. | Крайне обязан. |
Much obliged. | Очень благодарен. |
Much obliged. | Спасибо. |
Much obliged. | Очень занятно! |
Much obliged. | Премного благодарна. |
I'm much obliged. | Благодарю вас. |
I'm much obliged. | Весьма обязан. |
Much obliged. Thanks. | Хорошо, благодарю вас, капитан. |
I'm much obliged. | Очень тебе обязан. |
Much obliged, Tony. | Спасибо, Тони. |
Much obliged, sir. | И моему другу капельку. |
Much obliged, marshal. | Спасибо, шериф. |
But we must not only dare, we are obliged to speak. | Но мы не только должны осмелиться, мы обязаны это сделать. |
I believe I am not obliged to say, Esme Nussbaum replied. | Я считаю, что не обязана отвечать , ответила Эсме Нуссбаум. |
In other words, the State is not only obliged to not violate the right in question, but is obliged to protect those within its jurisdiction from the violation. | Другими словами, государство обязано не просто не нарушать данное право человека, но и предотвратить нарушение прав всех тех, кто находится под его юрисдикцией. |
And he obliged us. | Но он нас обязал. |
I was obliged to...' | Я должен был... |
I'm obliged to wait. | Я вынужден ждать. |
Much obliged, I'm sure. | Премного благодарна. |
Thanks, Doc, much obliged. | Спасибо, док, очень обязаны. |
Much obliged, Mr. Nemesio. | Вы очень добры, господин Немезио |
Also, I'm obliged to buy a coffee maker. I'm obliged, in order to have class. | Вдобавок, я купил кофеварку, чтобы быть на уровне. |
I am obliged to know. | Обязан знать. |
I'm very much obliged, Morgan. | Премного обязан, Морган. Да, сэр. |
Much obliged for the drink. | Спасибо за выпивку. |
I'm obliged for your concern. | Я обязан за Ваше беспокойство. |
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | И вот кое что важное никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе. |
Are you obliged to do that? | Ты обязан это делать? |
Are you obliged to do that? | Вы обязаны это делать? |
Nobody's obliged to be a genius. | Никто не принуждается быть гением. |
I'm very much obliged to you. | Спасибо, Морган. Премного обязан. |
I'm very much obliged to you. | Я тебе очень признателен. |
I've been obliged to know you. | Был рад знакомству. |
Much obliged for the coffee, ma'am. | Весьма признателен за кофе, мэм. |
This transitional provision shall state that they are not obliged to accept the existing approvals. | Это переходное положение должно гласить, что они не обязаны признавать существующие официальные утверждения. |
No United Nations resolution obliged his country not to use the name quot Macedonia quot . | Ни одна из резолюций Организации Объединенных Наций не обязывает его страну воздерживаться от использования названия quot Македония quot . |
I'm much obliged but I don't know if I ought to be congratulated or not. | Я вам благодарна вот только не знаю следует ли меня поздравлять. |
The reader is obliged to conclude that regulators might not have been so dim after all. | Читатель вынужден сделать заключение о том, что, по видимому, регулирующие органы, все таки, не были такими уж бестолковыми. |
Related searches : Are Not Obliged - Was Obliged - Obliged For - Felt Obliged - As Obliged - Mutually Obliged - Remain Obliged - Being Obliged - Obliged Party - Were Obliged - Obliged Entities