Translation of "not obvious" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's totally not obvious.
Ответ весьма неочевиден.
The answer is not obvious.
Ответ не очевиден.
Not quite an obvious alliance.
Чего не скажешь на первый взгляд.
The answers are not obvious.
Ответы на эти вопросы не очевидны.
Her attractiveness is not immediately obvious.
Её привлекательность не так очевидна.
Maybe it was not so obvious.
Возможно, это было не так очевидно.
It's obvious you're not a woman.
Очевидно, что ты не женщина.
Even the ECB s support is not obvious.
Даже поддержка ЕЦБ не является очевидной.
Initially, this was not obvious to all.
В начале это не все понимали.
It's not obvious exactly what's going on.
совсем не очевидно, какая картина в точности имеет место.
What do we do? Not too obvious.
ТАМ, ГДЕ ЖИВУТ МЕДВЕДИ
Okay, it's not obvious to be honest.
Честно сказать, это не так уж очевидно.
That's probably not the most obvious definition, but
Это вероятно не самое очевидное определение, но
It's obvious that you're not satisfied with me.
Очевидно, что вы мною недовольны.
The Syrian Arab Republic would have been not only the obvious suspect, but also the obvious loser.
Сирийская Арабская Республика в этом случае была бы не только очевидным подозреваемым, но и очевидным проигравшим.
It seems so obvious, and yet it is not.
Это кажется очевидным, однако это не так.
Germany, for obvious reasons, will not take the lead.
По очевидным причинам Германия не станет в нём лидером.
Whatever change they have brought has not been obvious.
Независимо от того, какое изменение они принесли, оно не было, сколько либо заметным.
Perhaps it's obvious for you, but not for me.
Возможно, для тебя это и очевидно, а для меня нет.
Perhaps it's obvious for you, but not for me.
Возможно, для вас это и очевидно, а для меня нет.
Perhaps it's obvious for you, but not for me.
Возможно, тебе это и очевидно, а мне нет.
Perhaps it's obvious for you, but not for me.
Возможно, вам это и очевидно, а мне нет.
It became obvious that one song was not enough.
Стало очевидным, что одной песни недостаточно.
Although it's not always obvious exactly where you fit.
Въпреки, че не винаги е ясно къде точно е вашето място.
There are not yet obvious signs of extraterrestrial intelligence.
На данный момент мы не имеем очевидных свидетельств от внеземных цивилизаций.
It's taking something that's obvious .. that's obvious.
Все так очевидно... так очевидно.
How do you know I'm not from here? It's obvious.
Откуда ты знаешь, что я не отсюда? Это очевидно .
I hope this is obvious, but I'm not a hippie.
Я очень надеюсь, что ответ тут очевиден, но я не хиппи.
That woman is not enacting anything in an obvious sense.
(М) В ее позе нет наигранности.
But it was obvious that it was not working anymore.
Но было очевидно, что это больше не работает.
That s obvious.
Это очевидно.
It's obvious.
Всё очевидно.
Obvious, right.
Да, это очевидно.
That's obvious.
Это же очевидно.
That's obvious.
Это совершенно понятно.
Obvious, right.
Очевидно, верно.
It's obvious.
Тут всё ясно.
It's obvious.
Очевидно.
Obvious Corp.
ДЖЕЙСОН Obvious Corp.
That's obvious.
Это очевидно.
It's obvious.
Это очевидно.
It's obvious.
Ты что делаешь, малыш?
It's obvious.
Не знаю почему. Это очевидно.
But donors have not yet implemented this obvious and basic lesson.
Но доноры все еще не извлекли из этого очевидного и базового урока.
Security theater's exposed when it's obvious that it's not working properly.
Игры в безопасность вскрываются, когда становится очевидно, что меры безопасности не работают.

 

Related searches : Is Not Obvious - Not Immediately Obvious - Not Obvious From - Not So Obvious - Became Obvious - Make Obvious - Seems Obvious - Pretty Obvious - Rendered Obvious - Obvious Question - Obvious From - As Obvious - Too Obvious