Translation of "number of reasons" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For a number of reasons. | По нескольким причинам. |
There are a number of reasons. | Для этого имеется ряд причин. |
Reasons for exceptions Number | Основания для Кол во тельные Кол во тельные Кол во тельные |
There are a number of reasons for this. | Для этого существует множество причин. |
There are a number of reasons for that. | Для этого есть ряд причин. |
I think there are a number of reasons. | Я думаю, на это имеется много причин. |
And there are a number of reasons for this. | Есть ряд причин для этого. |
253. There were a number of reasons for the gap. | 253. Эта разница обусловлена рядом причин. |
The election was seen as important for a number of reasons. | Выборы рассматривались как важные по ряду причин. |
5. Italy was leading the initiative for a number of reasons. | 5. Италия встала во главе этой инициативы по ряду причин. |
42. Different types of data are required for a number of reasons. | 42. Потребность в различных видах данных обусловлена целым рядом причин. |
One can think of a number of reasons for the evisceration of parliaments. | Можно привести целый ряд причин потери парламентом своей значимости. |
Gaelle really spoke to me for a number reasons. | Гаэль действительно заговорила со мной по ряду причин. |
Of course, our current capabilities are limited, for a number of understandable reasons. | Безусловно, наши нынешние возможности ограничены в силу ряда объективных причин. |
Female genital mutilation is practised for a number of reasons, including for psychosexual, sociological, hygienic and aesthetic, religious or other reasons | Калечение женских половых органов практикуется по целому ряду причин психосексуального, социологического, гигиенического, эстетического, религиозного или иного характера |
For a number of reasons, America was in the forefront of this cultural revolution. | По целому ряду причин Америка оказалась на переднем плане в этой культурной революции. |
For a number of reasons, however, this time honored practice no longer works. | Однако, по ряду причин, это хорошо зарекомендовавшая себя в прошлом практика больше не работает. |
This process is most advanced in the US for a number of reasons. | Этот процесс достиг наибольшего развития в США по целому ряду причин. |
For reasons of economy, this document has been printed in a limited number. | 1 Вариант А будет включен в контракт, если избранный Генеральный директор станет участником Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций. |
For reasons of economy, this document has been printed in a limited number. | МП Монреальский протокол |
For reasons of economy, this document has been printed in a limited number. | ПО УКРЕПЛЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ |
For reasons of economy, this document has been printed in a limited number. | IDB.30 1 Add.1 |
For reasons of economy, this document has been printed in a limited number. | Вена |
For reasons of economy, this document has been printed in a limited number. | Диаграмма 4. |
For reasons of economy, this document has been printed in a limited number. | 28 ноября 2 декабря 2005 года |
This Conference is timely for a number of very important and urgent reasons. | Нынешняя Конференция является своевременной по ряду весьма важных и неотложных причин. |
So, I didn't do that. But design matters for a number of reasons. | Итак, я отказался от своей мечты. |
The Government of Liberia has therefore rejected the Akosombo Accord for a number of reasons. | Поэтому правительство Либерии отвергло Соглашение Акосомбо по целому ряду причин. |
For a number of reasons, these adjustment policies have not produced the expected results. | По ряду причин такая политика реформ не дала ожидаемых результатов. |
Well, there are a number of political reasons why people have found it congenial. | Есть несколько политических причин, почему люди нашли её столь подходящей. |
Now, when I heard him speak, it was exciting for a number of reasons. | Этот доклад взволновал меня по нескольким причинам. |
Now 10,000 hours is a really interesting number for two reasons. | На самом деле, 10 000 часов число интересное по двум причинам. |
The disparity in the number of male and female students in vocational training institutes can be attributed to a number of reasons. | Различие в количестве мужчин и женщин среди учащихся профессиональных училищ может объясняться рядом причин. |
In particular the importance of close cooperation with UNIDROIT was emphasized for a number of reasons. | В частности, по целому ряду причин особое внимание было обращено на важность тесного сотрудничества с ЮНИДРУА. |
But the costs and difficulty of making changes is still increasing for a number of reasons. | Однако издержки и сложность внесения изменений все еще растет для целого ряда причин. |
There certainly were a number of objective reasons which partly explained the delay affecting documentation. | Разумеется, существуют объективные причины, частично объясняющие задержку с подготовкой документации. |
There are a number of reasons for this. Official statistics, are experiencing a continuous expansion. | Это расширение принимает три самостоятельные формы, которые, вместе взятые, как бы демонстрируют экспоненциальный масштаб темпов роста! |
Boycotting the vote was discussed for a number of reasons that are discussed in this post. | Бойкот выборов обсуждался по ряду причин, которые обозреваются в этой статье. |
The Government can see a number of reasons to exercise caution in enacting new statutory provisions. | Правительство может привести целый ряд причин того, почему ему следует проявлять осторожность при принятии новых законодательных положений. |
The number of people who have been checked for TB for preventive reasons has increased significantly. | Заметно возросло число лиц, обследованных на туберкулез в профилактических целях. |
There might be good reasons for accepting jurisdiction in absentia in a limited number of cases. | Как представляется, есть все основания для того, чтобы наделить трибунал юрисдикцией заочного рассмотрения дел в ряде случаев. |
There are a number of implementation reasons why it might be preferable to select a catalog. | Существует целый ряд причин осуществление, почему она может быть предпочтительнее выбрать каталог. |
For a number of reasons, this is clearly a time of understanding and of appreciation of the indigenous populations. | По ряду причин сейчас совершенно определенно настало время для понимания коренных народов и выражения им признательности. |
Enhancement People consciously or subconsciously enhance their sexual attractiveness or sex appeal for a number of reasons. | Люди сознательно или подсознательно повышают собственную сексуальную привлекательность по целому ряду причин. |
However on account of a number of reasons education indicators for rural women lag behind men and urban women. | Однако по ряду причин многие показатели в области образования у сельских женщин хуже, чем у мужчин и женщин в городах. |
Related searches : Reasons Of Failure - Reasons Of Clarification - Reasons Of Comparison - Reasons Of Interest - Reasons Of Simplicity - Reasons Of Confidentiality - Host Of Reasons - Reasons Of Scale - Statement Of Reasons - Variety Of Reasons - By Reasons Of - Reasons Of Clarity - Reasons Of Space