Translation of "obtained through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Through confiscation, the State obtained ownership of the specimen. | В результате конфискации государство приобретает право собственности на соответствующий вид. |
Through our cooperative efforts, we have obtained some very satisfying results. | В итоге наших совместных усилий мы добились некоторых весьма удовлетворительных результатов. |
This information was obtained through inquiries among the populace of neighbouring areas. | Эта информация была получена в результате опроса жителей близлежащих районов. |
In some areas, this can be obtained through boreholes that tap underground aquifers. | В некоторых районах этого можно добиться с помощью артезианских скважин. |
The mount is obtained through winning three games in Arena or Play mode. | За три победы в режиме игры вы получите 10 игровых золотых монет. |
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, | которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов, |
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise | И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного, |
Obtaining Israeli citizenship In general, citizenship may be obtained through birth, residence, or naturalization. | Как общее правило гражданство может быть получено в силу рождения, проживания или натурализации. |
Increased revenue and market share obtained through flexible and fast responses to market opportunities. | Увеличение доходов и доли рынка в результате гибкого и оперативного реагирования на открывающие на рынке возможности. |
Some entities noted the positive results obtained through the involvement of gender focal points. | Некоторые организации отметили наличие позитивных результатов, достигнутых благодаря усилиям координаторов по гендерным вопросам. |
Profits obtained through illegal deals are laundered by being invested in legal business activities. | Барыши, получаемые от незаконных сделок, quot отмываются quot за счет инвестирования денег в законный бизнес. |
Obtained | Получено |
(b) Increased application of information obtained through services provided under this subprogramme, including electronic services. | b) Более широкое использование информации, полученной с помощью услуг, которые предоставляются в рамках этой подпрограммы, в том числе через электронные сети. |
who, through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, | которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов, |
Major importance is attached to the skills obtained through better use of information and communication technology. | Особая важность придается получению навыков путем более активного применения информационно коммуникационных технологий. |
(b) Information obtained through questionnaires completed by the small island developing States and relevant subregional institutions | b) получение информации из вопросников, заполненных малыми островными развивающимися государствами и соответствующими субрегиональными организациями |
Motivation and participation cannot be commanded they are obtained through strong communication and clear mutual benefit. | В силу этого в данном случае важно определить конкретные действия, которые будут предприняты при появлении дополнительных ресурсов, и провести подсчеты. |
Traditionally information has been obtained through questionnaires, whereas with EDI, information is directly extracted from respondent's files. | Традиционно информация собиралась с помощью вопросников, в то время как в случае ЭПД информация напрямую извлекается из файлов респондентов. |
(c) Testimony, including confessions, is obtained through torture, violence or other cruel, inhuman or degrading forms of treatment, or through deceit or other means | в) показания, в том числе признательные, получены с применением пыток, насилия и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, а также путем обмана и других противозаконных методов |
For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief | Как и вы некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их, |
(e) Prepare technical and financial programmes translating the information obtained through the activities in subparagraphs (a) to (d) | е) подготавливает технические и финансовые программы на основе использования информации, полученной в результате проведения мероприятий, указанных в подпунктах а) d) |
Investigation and study of nature by observation and reasoning. or the sum of all knowledge obtained through research. | Исследование и изучение природы посредством наблюдений и рассуждений или общей суммой всех знаний, полученных при исследований. |
The experts believed that a 20 reduction of cost prices could be obtained through investment in these areas. | Эксперты сделали заключе ние, что за счет инвестиций можно добиться 20 сокращения стоимости производства. |
WASC certificate obtained | Получил Западноафриканский аттестат о среднем образовании |
IJMB certificate obtained | Получил удостоверение Временного совета по вступительным экзаменам в высшее учебное заведение (IJMB certificate) |
B.L. certificate obtained | Получил диплом бакалавра права |
The importance of government support is demonstrated through the results obtained in these two different but very important countries. | Важное значение поддержки правительств иллюстрируют результаты, полученные в этих двух разных, но весьма важных странах. |
Limited supplies were obtained through local suppliers and additional charges were received from the prime contractor for distribution costs. | Ограниченные объемы ГСМ были получены через местных поставщиков, и от основного подрядчика были получены дополнительные счета на оплату расходов по доставке топлива. |
Limited supplies were obtained through local suppliers and additional charges are expected from the prime contractor for distribution costs. | Ограниченные объемы ГСМ были получены через местных поставщиков, и ожидается поступление дополнительных счетов от основного подрядчика на оплату расходов по доставке топлива. |
Further resources, over and above those realized in the form mentioned above, may be obtained through other supplementary means. | Дополнительные ресурсы, сверх тех, которые будут мобилизованы в виде вышеуказанных, можно получить за счет других дополнительных средств. |
External assistance for the delivery of training at offices away from Headquarters will also be obtained through competitive bidding. | Подрядчики для подготовки кадров в периферийных отделениях будут также выбираться на основе конкурентных торгов. |
The General obtained 36 votes, while Mohamed Abdi Hashi obtained 30 votes. | Генерал получил 36 голосов, тогда как Мухамед Абди Хаши 30. |
nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption. | и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление. |
He obtained an M.A. | В 1963 1968 гг. |
Ramachandran obtained an M.B.B.S. | Степень доктора получил в Кембриджском университете (1978). |
(1) It is obtained | 1) доказательство получено |
Leaving school certificate obtained | Получил свидетельство об окончании школы |
Number of votes obtained | Количество поданных голосов |
Ignore automatically obtained routes | Игнорировать автоматически полученные маршруты |
can be obtained from | можно получить по адресу |
Ie 0 is obtained. | Т.е. получается 0. |
(ii) That has been improperly issued or obtained through misrepresentation, corruption or duress or in any other unlawful manner or | ii) были ненадлежащим образом выданы или получены с помощью представления неверных данных, коррупции или принуждения или каким либо иным незаконным образом или |
Data on sales or consumption are obtained through a similar calculation using national annual sale or consumption values (in tons) | Данные о продажах или потреблении получают путем проведения аналогичных расчетов с использованием национальных данных (в тоннах) о ежегодных продажах или потреблении |
All information on that programme could be obtained from the UNESCO secretariat in Paris through its New York liaison office. | Всю информацию по этой программе можно получить из секретариата ЮНЕСКО в Париже при помощи ее отделения связи в Нью Йорке. |
(e) Proceeds of crime shall mean any property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence | е) доходы от преступления означают любое имущество, приобретенное или полученное, прямо или косвенно, в результате совершения какого либо преступления |
Related searches : Information Obtained Through - Were Obtained Through - We Obtained - Have Obtained - Marks Obtained - Lawfully Obtained - As Obtained - Not Obtained - Wholly Obtained - Obtained Knowledge - I Obtained - Obtained Certificate - Obtained Offers - Obtained Certification