Translation of "occupier services" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Occupier - translation : Occupier services - translation : Services - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No occupier will ever prevail.
Ни один оккупант не восторжествует.
If you kill, there's no difference between victim and occupier.
Если ты убиваешь, нет разницы между жертвой и захватчиком. Мужчина
The dialectic of occupation plays strange games, both with occupier and occupied.
Диалектика оккупации приводит к странным последствиям, как для оккупантов, так и для оккупированных.
Even when we understand the weakness of our army before the occupier.
Даже, когда понимаем беспомощность нашей армии перед захватчиком.
We do not accept that, because the Israeli Government is the occupier.
Однако мы не согласны с этим заявлением, поскольку израильское правительство является оккупантом.
Yet in East Timor the occupier persists in a policy of violating human rights and fundamental freedoms.
настаивает в Восточном Тиморе на проведении политики нарушения прав человека и основных свобод.
We all know that an occupier that seeks peace will withdraw its forces and not continue to maintain settlements.
Хорошо известно, что оккупационная власть, которая стремится к миру, должна вывести свои войска и прекратить существование поселений.
The idea that Europe can seduce the occupier into giving it a role in ending the occupation seems wrong headed.
Идея о том, что Европа может обольстить оккупанта, предоставив ему роль в окончании оккупации, кажется ошибочной.
But those promises were not respected or only very minimally by the occupier, Israel, and so here we are again.
Но эти обещания не соблюдались или соблюдались лишь в минимальной степени оккупирующим Израилем, и вот мы снова возвращаемся к этому вопросу.
Unless the Serbian occupier is halted in time, it will commit a real holocaust against the Albanian population of Kosova.
Если сербских оккупантов вовремя не остановить, они осуществят подлинное уничтожение албанского населения Косово.
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services.
1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов.
Turning away from a fight with its former occupier and historical rival would be a step backward in this six decade long quest.
Отказ от борьбы со своим бывшим оккупантом и историческим соперником стал бы шагом назад в этом шестидесятилетнем процессе.
The occupier was mining phosphate deposits in the mines at Bou Craa in such a way that depletion threatened in the near future.
Оккупанты эксплуатируют фосфоритное месторождение Бу Краа так, что оно почти истощилось.
Supplies and services Miscellaneous services Audit services .
i) Услуги ревизоров
(h) Miscellaneous services provision of other services such as waste management, janitorial services, mortuary services, laundry services, pest control and medical services
h) различные услуги оказание других услуг, таких, как ликвидация отходов, уборка помещений, погребальные услуги, услуги прачечных, борьба с вредными насекомыми и медицинские услуги
General services Postal services.
Общее обслуживание Почтовые службы.
CommissionCommission managementmanagement services,services,
Я сознаю, что представители Комиссии здесь могут почувствовать в результате высказанных наблюдений, что с ними обошлись довольно сурово.
Following the GATS services sectoral classification, distribution services include commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising.
В соответствии с принятой в рамках ГАТС классификацией секторов услуг, распределительные услуги включают услуги комиссионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг.
With no institutionalized democratic legitimacy, the PA is bound to rely on its security forces and on those of the occupier, Israel, to enforce its will.
Без институциональной демократической легитимности ПА вынуждена полагаться на свои силы безопасности, а также на силы оккупантов, Израиля, чтобы обеспечить выполнение своей воли.
And, even under renewed occupation, with Israeli armored divisions are deployed throughout the strip, Kassam missiles might still be launched the ultimate humiliation for the occupier.
И даже после возобновления оккупации и развёртывания израильских танковых дивизий по всему сектору Газы, по прежнему будут запускаться ракеты Хассам . Для оккупанта это будет худшим унижением.
Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising
А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг
Library services implementing knowledge services
Библиотечные службы оказание информационных услуг
Supplies and services Miscellaneous services
10. Предметы снабжения и услуги
10. Supplies and services . Miscellaneous services
i) Услуги ревизоров
Supplies and services Miscellaneous services . 100
а) Различные услуги 100
Financial services and services to enterprises
Строительство
(b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services.
b) на информационные, коммуникационные и другие службы, включая электронные службы и экстренные службы.
Financial services, health services, social services and educational services are all outside the scope of the VAT Act.
В Панаме НДС (VAT, 5 ) взимается только на определенные виды услуг, некоторые внешнеторговые операции.
Under the principles of international law the Iranian occupation of the islands cannot alter their legal status or bestow sovereignty on the occupier, however long it may last.
В соответствии с нормами международного права иранская оккупация островов не может привести к изменению правового статуса или же передаче суверенитета оккупирующей стороне, сколь бы долгой ни была оккупация.
Solaris Cluster provides two types of HA services failover services and scalable services.
Solaris Cluster предоставляет два типа высокодоступных служб failover services и scalable services .
They range from data processing services and professional services to labour recruitment services.
Они охватывают широкий круг услуг, от обработки данных и профессиональных услуг до найма рабочей силы.
CONFERENCE SERVICES, VIENNA SERVICES PROVIDED BY AND
КОНФЕРЕНЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЕНА УСЛУГИ,
Miscellaneous services (i) Audit services . (4 700)
i) Услуги ревизоров (4 700)
Buildings and Commercial Services Electronic Services Division
Отдел зданий и коммерческих служб a
Services.
сфера услуг
Services
1 С 3
Services
вводят
Services
Инструменты
Services
Оформление контекста по умолчаниюComment
Services
Сервисы
Services
Службы
Services
ДействияComment
Services
Службы
services
Социальное обслуживание
Services,
D. Управление общего обслуживания, Центральные учреждения

 

Related searches : Occupier Market - Occupier Demand - Building Occupier - Corporate Occupier - Owner-occupier - Occupier Of Premises - Specialised Services - Staffing Services - Services Contract - Publishing Services - Provisioning Services - Destination Services