Translation of "of the factory" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Of course, your factory my factory. | Конечно, твоя фабрика моя фабрика. |
The city has a cotton factory, a tool factory and sewing factory. | В городе действует Мелькомбинат, инструментальный завод и швейная фабрика. |
In 1921, the factory was named the Factory of State Optics, G.O.Z. | В сентябре 1921 года предприятие стало называться Государственным оптическим заводом (ГОЗ). |
You're the owner of the factory? | Вы владелец фабрики? |
Youngor, the biggest shirt factory and clothing factory in China. | Youngor, крупнейший производитель рубашек и другой одежды в Китае. |
Factory | ФабрикаStencils |
Outside the factory. | Около трех. |
They have a factory in Moscow but demand has consistently exceeded the capacity of the factory. | ( имеет завод в Москве, но спрос постоянно превышает производственную мощность завода. |
So let's call it factory contractors, the people who build the factory. | Так что давайте называть его фабрика подрядчиков, люди которые построить завод. |
Factory style of growth, right? | Фабрика стиль роста, правильно? |
The factory manufactures toys. | Эта фабрика выпускает игрушки. |
Among the factory people? | Из заводских? Да. |
Go to the factory! | Иди на фабрику! |
That's the glue factory. | Это заводской клей. |
'A factory...' | Завод... |
Factory Inspection | Предоставление официального утверждения типа |
Factory defaults | Заводские установки |
Factory Defaults | Заводские установки |
Factory shape | Изображение фабрикиStencils |
Factory training | Профессиональная подготовка |
FACTORY CONDlTIONS | ФАБРИЧНЫЕ УСЛОВИЯ |
Factory overhead | Производственные накладные расходы |
He started working in a factory in July 1968, and was elevated to head of the factory. | С июля 1968 года по 1986 год прошёл путь от рабочего до директора фабрики. |
The factory produces thousands of bottles every month. | Фабрика производит тысячи бутылок в месяц. |
The factory produces thousands of bottles every month. | Завод производит тысячи бутылок ежемесячно. |
Here are just some pictures of the factory. | Здесь только несколько фотографий фабрики. |
That factory east of the river, directly ahead. | Завод к востоку от реки, прямо по курсу. |
The factory produces cotton goods. | Эта фабрика производит товары из хлопка. |
I'm late to the factory. | Я опаздываю на завод. |
Workers from the cement factory. | Рабочие цементного завода. |
The area of the factory is 1,000 square meters. | Площадь завода составляет 1000 квадратных метров. |
He was dismissed by the boss of the factory. | Он был уволен хозяином фабрики. |
The detectives walked through charred ruins of the factory. | Детективы шли через обгоревшие развалины завода. |
Let's welcome the director of the Red Metalworker factory, | Слово для доклада имеет директор Красного металлиста |
A factory cannot! . | . |
Widget Factory Base | Базовое приложение, содержащее офисный элемент управленияName |
That's factory liquor. | Заводское виски. |
Eventually most of the factory was destroyed in a fire in 1734, leaving only the part of the factory that produced clocks left. | В конце концов большая часть завода была уничтожена пожаром в 1734 году, остался только цех, производивший часы. |
Theodore Steinway became the head of the German factory, and William Steinway went back to the factory in New York City. | Теодор Стейнвей стал главой немецкой фабрики, а Уильям Стейнвей вернулся на фабрику в Нью Йорке. |
From the factory to the scrapheap. | С завода и сразу на свалку. |
The factory is located on 11 hectares of land. | Завод расположен на 11 гектарах земли. |
Previously the factory announced a suspension of automobile production. | Ранее завод заявлял о приостановке производства автомобилей. |
The output of this factory has increased by 20 . | Производительность этого завода повысилась на 20 . |
The mistreatment of the workers by the factory management led to a class action suit and the case against the owner of Daewoosa garment factory. | Плохое обращение с рабочими со стороны руководства фабрики повлекло за собой подачу коллективного иска и возбуждение дела против владельца швейной фабрики Деуса . |
Hundreds of people work in this factory. | Сотни людей работают на этой фабрике. |
Related searches : In The Factory - At The Factory - Around The Factory - Leaves The Factory - Head Of Factory - Scale Of Factory - Factory Farm - Factory Plant - Factory Site - Factory Farming - Factory Audit - Factory Sealed - Steel Factory