Translation of "of the public" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Public offering of shares to the general public | а) публичная продажа акций широкой публике |
That is reasonably required in the interests of defense, public safety, public order, public morality or public health | этого обоснованно требуют интересы обороны, общественной безопасности, общественного порядка, общественной морали или государственной системы здравоохранения |
These include defense, public safety, public order, public morality or public health or for the protection of the rights and freedoms of other persons. | К ним относятся оборона, общественная безопасность, общественный порядок, общественная мораль, государственная система здравоохранения, а также защита прав и свобод других лиц. |
The public shrieked and public condemnation of abortion was rife. | Крик общественного и государственного осуждения абортов был очень громким. |
The passivity of the public | Пассивность затрагиваемой общественности. |
(b) For the protection of national security or of public order (ordre public), or of public health or morals quot . | b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения quot . |
Public procurement and management of public finances | Публичные закупки и управление публичными финансами |
(d) Role of the public in influencing a public transport policy. | d) роль общественности в деле оказания воздействия на политику в области общественного транспорта. |
All public policies aim to serve the good of the public, and if the public does not adequately perceive that good, public institutions will fail. | Любая государственная политика направленная на то, чтобы служить на благо общества, и если общество не видит этих благ, то государственные институты, осуществляющие эту политику, окажутся несостоятельными. |
I move for the exclusion of the public on grounds of danger to public morals. | Я прошу всех выйти так как дело которое мы рассматриваем не соответствует нормам общественной морали. |
Role of the Public Solicitor. | Role of the Public Solicitor. |
The Ministry of Public Security | Министерство общественной безопасности |
I'm one of the public. | Я один из этого общества. |
I'm one of the public. | Я один из них. |
(d) Evaluation and strengthening of institutions, public service management and the management of public finances, including public procurement, and the private sector | d) оценку и укрепление учреждений, управления публичной службой и управления публичными финансами, в том числе публичными закупками, и частного сектора |
Over the past year, the Public Inquiries Unit of the Department of Public Information responded to some 30 queries from the public concerning decolonization. | За прошедший год Справочная группа Департамента общественной информации ответила примерно на 30 направленных представителями общественности запросов, касающихся проблем деколонизации. |
Public relations messages need to assure the public of the security of the e Census system. | Необходимо будет провести информационную кампанию для заверения общественности в безопасности системы заполнения электронных переписных листов. |
Public interest for the purposes of the Language Act means public safety, public order, general government, public health, health protection, consumer protection and occupational safety. | Для целей Закона о языке государственные интересы означают государственную безопасность, общественный порядок, общую систему управления, здоровье населения, здравоохранение, защиту прав потребителей и охрану труда. |
Which public entity is responsible for promoting the public participation of women? | Что является общественной организацией, способной выступать за расширение участия женщин в общественной жизни? |
The Parisian court will examine the charges against Teodorín, including laundering of misused public funds , embezzlement of public funds , violation of the public trust , and corruption . | Обвинения, предоставленные на рассмотрение в парижский суд, включают отмывание, хищение и растрату государственных средств , злоупотребление общественным доверием , а также коррупцию . |
Public opinion, public buildings, public positions. | Общественное мнение, общественные здания, общественные позиции. |
EU also permits exceptions to the free movement principle for reasons of public policy, public health and public security. | ЕС также допускает ограничения принципа свободы передвижения по соображениям государственной политики, здравоохранения и общественной безопасности. |
(a) Crisis of public confidence and rising public expectations. | a) Кризис доверия общества и рост ожиданий со стороны населения. |
Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations | Подкуп иностранных публичных должностных лиц и должностных лиц публичных международных организаций |
Department of Public | Департамент общественной информации |
Communications from members of the public | СООБЩЕНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ОБЩЕСТВЕННОСТИ |
Office of the Public Prosecutor 221 | Генеральная прокуратура 221 |
Thinking only of the welfare of the public. | Дyмaющим тoлькo o пoльзe для нapoдa. |
In cases where the subject of the complaint is of public interest, the reply must be made public. | То, что касается общественности, должно быть ей сообщено . |
This, too, complicates the public debt dynamics and impedes the restoration of public debt sustainability. | Это также осложняет динамику государственного долга и мешает восстановлению его надёжности. |
invigoration of the public and public opinion in the struggle to suppress violence against women | активизация общественности и общественного мнения, направленная на борьбу с проявлением насилия над женщинами |
Public servants are expected to serve the public impartially and are not allowed to discriminate unfairly against any member of the public. | Предполагается, что государственные служащие должны беспристрастно служить интересам населения и им не разрешается осуществлять несправедливую дискриминацию в отношении кого бы то ни было. |
Public administration will be revitalized in the eyes of the public it serves only when there is trust between the public and the administration. | Активизация государственного управления в глазах общественности, которой оно служит, произойдет только при наличии доверия между общественностью и органами управления. |
The public is stupid, so the public will pay. | Публика глупа, поэтому публика заплатит. |
(ii) For the protection of national security or ordre public or of public health or morals. | ii) для защиты национальной безопасности, или публичного порядка, или охраны здоровья или нравственности населения. |
Two of the 12 guiding principles of the Public Service and the Public Service Commission Act of 1998 are to | i) решения о найме принимаются на основе достоинств кандидатов и |
ISBN 0 7139 0079 2 1971 Relations in Public Microstudies of the Public Order. | 1971 Relations in Public Microstudies of the Public Order. |
Source Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralization General Secretariat for Public Administration | Руководители органов местного самоуправления с разбивкой по отделениям и полу, 1998 2002 годы (в процентах) |
Public involvement helps to raise public awareness, including of how to use the PRTR. | Участие общественности содействует повышению уровня ее осведомленности, в том числе о методах использования РВПЗ. |
It was recognizing that public libraries are the last vestige of public free space. | Мы пришли к выводу, что публичные библиотеки являются последними пережитками общественного свободного пространства. |
(a) Increasing public awareness of the vital contribution of volunteerism to the social and economic functioning of their communities through, inter alia, public information activities and public events | a) повышение информированности общественности о существенно важном вкладе добровольчества в социальное и экономическое функционирование их общин, в том числе с помощью общественных информационных кампаний и общественных мероприятий |
(i) Improving the transparency of public institutions and policy making procedures and enhancing the accountability of public officials | i) повышения транспарентности государственных институтов и процедур по определению политики и усиления подотчетности государственных должностных лиц |
Improvements were made to the primary tier of public health institutions in the course of public health reform. | В ходе проведения реформы здравоохранения была улучшена структура первичного звена здравоохранения. |
Paragraph 3 of that Directive requires the participation of the public in public hearings concerning a specific object. | Пункт 3 данной инструкции нормативно обеспечивает участие общественности в общественных слушаниях по конкретному объекту. |
The Public Service Commission is responsible for the administration of employment equity for the public service of Nova Scotia. | Комиссия по вопросам государственной службы отвечает за обеспечение равноправия в сфере труда государственных служащих в Новой Шотландии. |
Related searches : Meet The Public - And The Public - On The Public - Informing The Public - Within The Public - Reassure The Public - Reach The Public - Misleading The Public - Told The Public - Deceive The Public - Please The Public - For The Public - By The Public - From The Public