Translation of "offer great potential" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Great - translation : Offer - translation : Offer great potential - translation : Potential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Countries with great demographic potential therefore inherently have great Olympic potential. | Поэтому страны с большим демографическим потенциалом обладают врожденным олимпийским потенциалом. |
Tom has great potential. | У Тома большой потенциал. |
You have great potential. | У вас большой потенциал. |
You have great potential. | У тебя большой потенциал. |
This region has great potential. | Этот регион имеет большой потенциал. |
Image has great potential in that respect. | В этой связи многочисленные возможности открываются благодаря использованию технологий воспроизведения изображений. |
Emissions trading may offer much potential for decreasing the overall emissions of GHGs. | Значительные возможности для сокращения общего объема выбросов ПГ могут открыться благодаря торговле выбросами. |
They employ some 3.4 million people in Europe and offer particular growth potential. | В них занято около 3,4 млн. человек в Европе, и они обладают особым потенциалом для роста. |
There are plenty of great potential non American candidates. | Существует масса отличных потенциальных неамериканских кандидатов. |
In particular, species with high unit values caught by industrial fisheries, such as tuna, shrimp and cephalopods, would offer great potential if the manufacturing of value added | В частности, такие виды с высокой удельной стоимостью, являющиеся объектом промышленного рыболовства, как тунец, креветки и головоногие, обеспечили бы значительный потенциал в случае расширения производства товаров с добавленной стоимостью. |
But I actually walked away with a great job offer. | Но вернулся я с отличным предложением по работе. |
Government practices, policies, and programmes offer a vast array of potential targets for assessment. | Методы практической деятельности, стратегии и программы правительства позволяют выбрать самые разнообразные потенциальные цели для оценки. |
But fusion s potential is simply too great to give up. | Но потенциал синтеза попросту слишком велик, чтобы от него отказаться. |
The potential of Sayansk and of our region is great. | Потенциал у Саянска и нашего региона большой. |
Resolution 1325 (2000) has great potential because it is comprehensive. | В резолюции 1325 (2000) заложен огромный потенциал, поскольку она является всеобъемлющей. |
They've got great potential but haven't yet entered clinical trials. | У них прекрасный потенциал, но клинически их ещё не исследуют. |
You're popular. With the potential to be a great general. | Да, вы действительно близки к народу. |
Paradoxically, today s global changes and challenges offer the potential for both peaceful coexistence and violent conflict. | Как ни парадоксально, но сегодня глобальные изменения и вызовы создают возможности как для мирного сосуществования, так и для конфликтов. |
Although it may offer potential benefits in the short run, costs and risks invariably emerge later. | Несмотря на то что оно может обеспечить потенциальные выгоды в краткосрочной перспективе, затраты и риски неизбежно проявятся позднее. |
As was mentioned above, commodity based manufactures offer the greatest potential for the creation of linkages. | Как отмечалось выше, самый существенный потенциал в том, что касается налаживания межотраслевых связей, заложен в отраслях обрабатывающей промышленности, использующих сырье. |
Globalization may offer a great many opportunities to a number of countries. | Глобализация может открывать огромные возможности для ряда стран. |
Bangladesh, in particular, has great potential when it comes to solar power. | Бангладеш имеет большой потенциал, когда дело доходит до использования солнечной энергии. |
They are supposed to have bright futures with hope and great potential. | У них должно быть яркое будущее с множеством надежд и большим потенциалом. |
Somalia coastal waters offer significant potential for exploitation of marine resources, which include very rich fishing grounds. | Сомалийские прибрежные воды располагают существенным потенциалом для эксплуатации морских ресурсов, который включает районы, богатые рыбой. |
Sea turtles offer an ideal case study of the potential complementary relationship between conservation and sustainable development. | Морские черепахи являются идеальным примером потенциального взаимодополняющего характера увязки между сохранением и устойчивым развитием. |
Try out one of the other great attractions that Harrachov has to offer! | Вас ждут и другие занимательные места, которые предлагает Гаррахов |
Africa has great hydropower potential but only 7 has been exploited so far. | У Африки большой гидроэнергетический потенциал, но только 7 было разработано. |
Wave devices show great potential but have not proceeded beyond the prototype stage | Волновые устройства показывают большой потенциал, но не вышли из стадии создания прототипов. |
Some Member States' reports offer a great deal of detail while others do not. | В некоторых докладах государств членов содержится большое число подробностей, в других же они отсутствуют. |
The city in general has great potential, because tourism is growing in the country. | В 1884 году город был захвачен немцами и вошёл в состав колонии Тоголенд. |
However, he completed the GP2 Asia championship with results that showed his great potential. | Он подписал контракт с BCN Competicion на постоянное выступление в сезоне GP2 и GP2 Asia. |
In all these respects, families are resources of great strength and nearly unlimited potential. | Во всех этих отношениях семьи представляют собой ресурсы огромной силы и почти безграничных возможностей. |
Return on investment is not the main currency you can offer as the main benefit for your potential partners. | Рентабельность инвестиций не тот показатель, который можно привести в качестве главного довода вашим потенциальным партнёрам. |
4.3 Policies and implementation improvements in energy efficiency offer a big potential in addressing the question of energy supply. | 4.3 Политика и ее реализация на не эффективные мартеновские печи против 3,9 в Индии и 0 в ЕС (EBRD, 2006a). |
In addition, their often unorthodox approach provides great potential for positive developments in our society. | Кроме того, их, часто неортодоксальный, подход представляет огромный потенциал для позитивных процессов в нашем обществе. |
The term reflects a growing awareness that rapid developments in these fields offer the potential for great benefits, but that the knowledge, tools, and techniques that enable scientific advances also can be misused to cause deliberate harm. | Он отражает растущее осознание того факта, что быстрый прогресс в этих областях позволяет получить большую пользу, но в то же время знания, средства и методики, обеспечивающие научный прогресс, могут быть использованы и для намеренного причинения вреда. |
After all, managing for the short run encouraged mortgage lenders to offer artificially low teaser interest rates to lure potential homeowners. | Но сам пузырь стал следствием тех же самых управленческих патологий, что оказывают отрицательное влияние на реальную экономику. |
After all, managing for the short run encouraged mortgage lenders to offer artificially low teaser interest rates to lure potential homeowners. | В конце концов, управление краткосрочными периодами поощряло кредиторов предлагать искусственно заниженные процентные ставки приманки , для привлечения потенциальных домовладельцев. |
The women's association of the Parliament has a great potential in protecting the interests of women. | Женская фракция парламента имеет большие потенциальные возможности защищать интересы женщин. |
We must also work together to promote prosperity and development in a world of great potential. | Мы должны также сотрудничать в целях обеспечения процветания и развития в мире, обладающем огромным потенциалом. |
Migration placed great strains on receiving countries, causing social problems and affecting their potential for development. | Эмиграция создает тяжелое бремя для принимающих стран, влечет за собой социальные проблемы и негативным образом сказывается на их возможностях развития. |
They also held great potential for helping to solve some of the critical problems facing mankind. | Они также имеют огромный потенциал для содействия решению некоторых из критически важных проблем, стоящих перед человечеством. |
The factors that produced this globalization offer great opportunities to overcome poverty, increase opportunity, and open societies.ampnbsp | Факторы, приведшие к глобализации, предоставляют отличную возможность по преодолению нищеты, расширению возможностей и открытию обществ. |
Free trade treaties offer great opportunities that must be maximized, but also challenges that must be mitigated. | Договоры о свободной торговле предлагают прекрасные возможности, которые следует использовать в максимальной степени, но они также порождают проблемы, которые должны быть решены. |
And this slide here is the best simplification of the Great Divergence story I can offer you. | На этом слайде великая дивергенция показана в самом простом виде, которым я располагаю. |
Related searches : Offer Potential - Great Potential - Great Offer - Offer Potential For - Offer High Potential - Offer A Potential - Provide Great Potential - Great Potential For - Holds Great Potential - Shows Great Potential - Show Great Potential - Bear Great Potential - Great Future Potential - See Great Potential