Translation of "once or twice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Once - translation : Once or twice - translation : Twice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Once or twice. | Один или два раза. |
Once or twice. | Один или два. |
Loop it once or twice. | Оберните вокруг разок другой. |
Well, maybe once. Or twice. | Ну разве лишь однажды . |
We did meet once or twice. | Мы встречались раз или два. |
I swim once or twice a week. | Я плаваю один либо два раза в неделю. |
I swim once or twice a week. | Я плаваю один или два раза в неделю. |
Tony jogs once or twice a year. | Тони совершает пробежку один два раза в год. |
Rain comes once or twice a year. | Дождь идёт один или два раза в год. |
Once you've learned that once or twice, you don't learn it a second time. | Как только ты с этим столкнёшься раз, то второго раза уже не нужно. |
Most people only have me once... or at best twice. | Большинство нанимало меня на раз... в лучшем случае на два. |
After that I saw her once or twice a week. | Потом я бывал у нее раздва в неделю,.. |
Once bitten, twice shy. | Пуганая ворона куста боится. |
Once bitten, twice shy. | Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду. |
Once bitten, twice shy. | Кого медведь драл, тот и пенька в лесу боится. |
Twelve once. Twelve twice. | Раз, два... |
She would only see her mother once or twice a year. | Она виделась с матерью только один два раза в год. |
They breed once or twice a year, depending on the species. | Размножаются весной и летом, в год бывает 1 3 помёта. |
Do you think I've been through this only once or twice? | Думаешь, я проходил через такое всего лишь раз или два? |
You see I, I've only met Mr. Beaumont once or twice. | Я сам видел мистера Бомона всего раз или два. |
Going once, twice, three times... | Да, нет, да, нет? |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза? |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза? |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред. |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза? |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным. |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год? |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению? |
There are districts where judges sit once or twice in a year. | В некоторых округах судьи проводят одно два заседания в год. |
I had known him, once or twice, show an almost human intelligence. | Я знал его, один или два раза, показывают почти человеческим интеллектом. |
Tom brings his children with him to work once or twice a year. | Том приводит своих детей с собой на работу один или два раза в год. |
I take a taxi to the train station once or twice a week. | Я беру такси до железнодорожной станции один два раза в неделю. |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза? |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза? |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред. |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза? |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным. |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год? |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению? |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза? |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза? |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред. |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза? |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным. |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год? |
Related searches : Once Twice - Twice Or More - Twice Weekly - Twice Times - Twice Daily - At Twice - Twice More - Pay Twice - About Twice - Sent Twice