Translation of "only one thing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Only - translation : Only one thing - translation : Thing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One thing only... | Только одно... |
Only one thing. | Только одна вещь. |
There's only one thing. | Есть только вот что. |
We're goin be doin one thing and one thing only. | Мы будем делать только одно дело |
I only need one thing. | Мне нужна только одна вещь. |
I only need one thing. | Мне нужно только одно. |
Only one thing worries me. | Только одно меня беспокоит. |
I know only one thing. | Я знаю только одно. |
There's only one thing missing. | ( мексиканский фаст фуд) |
There's only one thing missing | А я козел отпущения. Вот только одного не учли... |
I only regret one thing. | Я сожалею только об одном. |
Men only think about one thing. | Мужчины думают только об одном. |
Men only think about one thing. | Мужчины только об одном и думают. |
Only one thing left to do. | Осталось одну лишь игру отыграть . |
There's only one thing I want. | На самом деле только одну вещь я хочу. |
Only one thing he could not | Tолько одного он не сумел |
There's only one thing to do. | Ему нужно только одно. |
There's only one thing wrong though. | Только одна вещь всё же неправильная. |
There's only one thing to do | Остается одно. |
Only one thing I can do. | Остаётся только одно. |
The Communists want only one thing | Коммунисты хотят одного. |
I have only one thing to say. | Я только одно могу сказать. |
There's only one thing I can do. | Я могу сделать только одно. |
He only had one thing in mind. | У него было только одно на уме. |
There's only one thing that'll stop me. | Только одно может меня остановить. |
There's only one thing that bothers me. | Только одно меня беспокоит. |
There's only one thing to be done. | Нужно сделать только одну вещь. |
My friend, there is only one thing. | Друг мой, есть только одна вещь... |
Only one thing can waddle it up. | Меня только одно смущает. |
Only one thing for it get closer! | Необходимо подойти еще ближе! |
I wanted to say only one thing | Алло! Хочу сказать лишь одно. |
I've only one thing left to do | Мне... мне осталось сделать только одно. |
There's only one thing we can do now! | Нам осталось только одно! |
I guess there's only one thing to do. | Похоже, остаётся только одно. |
I only have one thing left to do. | У меня осталось только одно дело. |
Then you only have to memorize one thing. | А дальше вам нужно запомнить лишь одно. |
There's only one thing to do, I said. | Там только одна вещь, чтобы сделать , сказал я. |
I seek only one thing between us .. distance. | Ссоры между нами можно избежать только в одном случае если я уйду. |
Flowers only mean one thing to me now. | Для меня цветы сейчас значат только одно. |
There's only one thing to do with you. | С вами надо сделать только одно. |
I have only one thing to tell you | Я должна сказать вам только одно |
There's only one thing to do, forget it. | Сделай одну вещь забудь об этом. |
The lovers only have to do one thing. | Во всем мире любовники должны заниматься только одним! |
Look, there's only one thing you haven't explained. | Послушай, ты не объяснила мне только одно |
Human intelligence is only one kind of a thing. | Человеческий разум одна сторона медали. |
Related searches : The Only Thing - Only One - One Only - Are One Thing - Except One Thing - One Particular Thing - One Additional Thing - One Little Thing - One Thing Though - One Thing Remains - One Important Thing - Still One Thing - Is One Thing