Translation of "operate production facilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Operate - translation : Operate production facilities - translation : Production - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Production facilities SodaStream has 13 production facilities worldwide. | У SodaStream есть 13 производственных объектов во всем мире. |
Massport does not operate these facilities. | Massport не является оператором этих аэропортов. |
Example 3 Determination of biological warfare agent production facilities | Пример 3 Выявление объектов по производству боевых биологических агентов |
Additionally, Lebanon had the region's best technical facilities for film production. | Кроме того, Ливан имел лучшую в регионе техническую базу для производства фильмов. |
All the research and production facilities are under Iraqi, not UN, control. | Все исследовательские и промышленные установки находятся под контролем Ирака, а не ООН. |
Production facilities were constructed in Pakistan in 2002 and Jordan in 2003. | В 2002 году производство размещено в Пакистане, в 2003 в Иордании. |
Today, Scania has production facilities in Sweden, France, Netherlands, Argentina, Brazil, Poland, and Russia. | Производство находится в Швеции, Франции, Голландии, Аргентине, Бразилии, Польше и России. |
The PRTR Protocol does not cover facilities with a production capacity below these thresholds. | Объекты, производственная мощность которых ниже этих пороговых значений, Протоколом о РВПЗ не охватываются. |
1971 1997 In 1971 Northern Ireland Airports Limited was formed to operate and develop the airport and its facilities. | 1971 1997 В 1971 для управления аэропортом и развития его инфраструктуры была создана компания Northern Ireland Airports Limited. |
These facilities are available in various sectors of activity, and they operate differently from one sector to the next. | Эти структуры, которые финансируют несколько секторов деятельности, в ряде секторов оказывают различные услуги. |
Typically, this means a country creating and controlling production facilities no matter what the cost. | Обычно при этом подразумевается страна, создающая и управляющая производственными мощностями, сколько бы это ей ни стоило. |
This network would include radio station production facilities, 22 FM transmitters and 4 MW transmitters. | 159. Эта сеть будет включать аппаратно студийные комплексы, 22 ЧМ передатчика и 4 СЧ передатчика. |
EZSK upgraded its production facilities to produce western standard quality high and low molecular polyisobutylene. | ЕЗСК модернизировал свои производственные мощности для выпуска отвечающе го западным стандартам качества высоко и низкомолекулярного полиизобутилена. |
It is important to stimulate the development and production of simple and inexpensive devices, when possible using local material and local production facilities. | Baжнo cтимулиpoвaть paзpaбoтку и пpoизвoдcтвo бoлее пpocтыx и менее дopoгocтoящиx уcтpoйcтв, иcпoльзуя, пo вoзмoжнocти, меcтный мaтеpиaл и меcтную пpoизвoдcтвенную бaзу. |
For numerous reasons, not every country can afford to build smelting facilities that operate at the level claimed by Umicore. | По многочисленным причинам не каждая страна может позволить себе построить оборудование для переплавки, которое бы работало на уровне, требуемом Umicore . |
The town consists mainly of facilities for the workers and companies that operate at the nearby Prudhoe Bay oil fields. | Город состоит, в основном, из комплекса строений для работников и компаний, которые работают на близлежащих нефтяных месторождениях Прадхо Бей. |
This is particularly important for many women entrepreneurs who own and operate small and medium scale production units. | Это особенно важно для многих предпринимателей женщин, которые владеют и управляют мелкими и средними производственными предприятиями. |
In the early days, Cyrix mostly used Texas Instruments production facilities and SGS Thomson (now STMicroelectronics). | На первом этапе это были Texas Instruments и SGS Thomson (ныне STMicroelectronics). |
However, maquiladoras peaked in 2001, and now many U.S. companies are moving production facilities to China. | Пик развития таких предприятий пришёлся на 2001 год, в последние годы многие американские кампании переводят свои производственные мощности в Китай. |
Many tourism SMEs operate without any technological system or have developed an information website that does not yet offer booking facilities. | Многие туристические МСП осуществляют свою деятельность при отсутствии какой либо технологической системы или имеют информационный вебсайт, с использованием которого пока еще невозможно проводить бронирование. |
Efforts are currently being made to expand the garment making facilities and the cement and clay block production facilities, which will create approximately 250 extra jobs.3 | В настоящее время ведется работа по расширению швейных участков, участков по выпуску цемблоков и глиноблоков, что составит дополнительных примерно 250 рабочих мест3. |
The production facilities are located in Canada, the United States, the United Kingdom (Northern Ireland) and Mexico. | Производственные мощности имеются в Канаде, США, Великобритании (Северной Ирландии) и Мексике. |
This is mainly due to relocation of production facilities by some companies, such as IKEA, to China. | Главным образом это вызвано тем, что некоторые компании, например ИКЕА, перевели в Китай свои производственные мощности. |
The facilities and procedures used for this production must be subject to official approval by the DA. | Используемые средства и методы должны быть официально одобрены КО сертификационным органом. |
(b) A provision of 6,595,300 for contractual engineering to operate and maintain the technical facilities required for radio and visual productions and services | b) ассигнования в размере 6 595 300 долл. США на техническое обслуживание по контрактам в связи с эксплуатацией и обслуживанием технических средств, необходимых для подготовки радио и видеоматериалов и функционирования соответствующих служб |
Competition among themselves in this area will result in duplication of facilities in all the islands, many of which will operate below capacity. | Конкуренция между собой в этой области приведет к созданию идентичных центров обслуживания на всех островах, многие из которых будут функционировать на уровне ниже оптимального. |
It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages. | Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки. |
We appeal to the few remaining States not parties to the Treaty, particularly those that operate unsafeguarded nuclear facilities, to adhere to the Treaty. | Мы призываем небольшое число государств, которые еще не являются участниками Договора, особенно те, на территории которых действуют не поставленные под гарантии ядерные установки, присоединиться к этому Договору. |
Where'd you operate? | Где Вы работали? |
Did you operate? | Τы меня оперировал? |
Help me operate. | Поможешь мне оперировать. |
Anju lies near large deposits of anthracite coal, and contains one of the largest coal production facilities in the country. | Анджу находится рядом с огромными залежами антрацита и является одним из крупных производителей угля в стране. |
They are thus mostly engaging in joint ventures with host country partners and establish their own production and service facilities. | Таким образом, они в основном организуют совместные предприятия с партнерами принимающих стран и создают свои собственные предприятия в промышленности и сфере услуг. |
France henceforth has no more facilities for the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive nuclear devices. | Отныне у Франции уже нет установок по производству расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств. |
Industrial estates, public and private, provide key elements of infrastructure, such as land and utilities, training and common production facilities. | Промышленные зоны, государственные и частные, обеспечивают предприятия ключевыми элементами инфраструктуры, как, например, землей и коммунальными услугами, организуют профессиональную подготовку и предоставляют общие производственные мощности. |
Considerations related to the low level of biological containment were major factors in the initial perception of the unsuitability of Iraq's dedicated biological weapons production facilities for the production of pathogens. | Соображения относительно низкого уровня биологической защиты сыграли большую роль в появлении первоначальных представлений о том, что заявленные Ираком объекты по производству боевых биологических агентов не подходили для производства патогенов. |
Facilities | Необходимые мероприятия |
FACILITIES . | и т.д. |
Its objective was to develop practical skills to prepare and carry out on site inspections at dual use biological production facilities. | Цель курса заключалась в развитии практических навыков подготовки и проведения инспекций на предприятиях по производству биологических агентов двойного назначения. |
quot I. China has consistently stood for the complete prohibition and thorough destruction of all chemical weapons and their production facilities. | quot I. Китай последовательно выступает за всеобъемлющее запрещение и полное уничтожение всего химического оружия и химических производственных объектов. |
40. To support supplementary feeding operations, UNICEF continued to operate a UNIMIX production facility in Khartoum, which produced an average of 75 tons daily. | 40. В целях оказания поддержки операциям по обеспечению дополнительного питания ЮНИСЕФ продолжил эксплуатацию производственных сооружений quot Юнимикс quot в Хартуме, которые позволяли в среднем выпускать ежедневно 75 тонн смеси. |
If only one new unit (already approved) is erected and all other generation facilities continue to operate, cogeneration could achieve 70 of the thermal system's peak demand. | Если будет установлен даже один агрегат, что уже одобрено, а остальные установ ки будут продолжать работать, общий пик тепловой нагрузки системы мог бы до стичь 70 . |
Most elevators operate automatically. | Большинство лифтов работают автоматически. |
How does it operate? | Как функционирует? |
We don't all operate | Мы не все работаем таким образом. |
Related searches : Operate Facilities - Production Facilities - Oil Production Facilities - Food Production Facilities - Global Production Facilities - Own Production Facilities - Large-scale Production Facilities - Operate Machinery - Operate Effectively - Will Operate - We Operate - Shall Operate - Can Operate