Translation of "opportunities for cooperation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Both offered unusual opportunities for enhancing global cooperation.
Оба эти понятия открыли необычные возможности для укрепления сотрудничества в мировом масштабе.
There, we are creating opportunities for regional cooperation.
И тут у нас есть большие возможности для регионального сотрудничества.
Will China s rise open up greater opportunities for multilateral cooperation?
Откроет ли подъем Китая большие возможности для многостороннего сотрудничества?
For Europe, it means increased security and new opportunities for cooperation and integration.
Для Европы это означает укрепление безопасности и новые возможности для сотрудничества и интеграции.
United Nations reform, the UNDAF and the MDGs offer opportunities for greater cooperation.
a) обеспечения наглядности осуществляемой деятельности как в рамках организации, так и за ее пределами
New opportunities for global, regional and bilateral cooperation have arisen in space activities.
В области космической деятельности открылись новые возможности для глобального, регионального и двустороннего сотрудничества.
These encouraging trends and developments offer unprecedented opportunities for enhanced international cooperation for peace and development.
Эти обнадеживающие тенденции и события предлагают беспрецедентные возможности для укрепления международного сотрудничества в целях мира и развития.
Now, as never before, the international community has real opportunities for cooperation and peace.
Сейчас, как никогда ранее, международное сообщество имеет реальные возможности для сотрудничества и мира.
In any case, problems need to be identified so that opportunities for cooperation are created.
В любом случае, в первую очере ь необходимо определить сами проблемы для того, чтобы создать необходимые условия для сотрудничества с целью их разрешения.
These changes have created opportunities for cooperation, while confronting the United Nations with new challenges.
Эти изменения привели к появлению возможностей для сотрудничества, но одновременно с этим и к появлению новых задач, встающих перед Организацией Объединенных Наций.
States will participate actively in international cooperation concerning policies for the equalization of opportunities for persons with disabilities.
Гocудapcтвa будут aктивнo учacтвoвaть в междунapoднoм coтpудничеcтве пo вoпpocaм пoлитики, нaпpaвленнoй нa oбеcпечение paвныx вoзмoжнocтей для инвaлидoв.
Some argued that regional cooperation may offer opportunities for smaller countries to make themselves more attractive.
Некоторые из них утверждали, что региональное сотрудничество способно открыть более малым странам возможности повышения своей привлекательности.
(a) Can South South cooperation generate income and employment opportunities for the rural and urban poor?
a) Может ли сотрудничество Юг Юг обес печить источники дохода и новые рабочие места в интересах неимущего населения сельских и городских районов?
Countries will seek technical cooperation to help exploit new trading opportunities.
Страны будут обращаться с просьбами об оказании им технического содействия в использовании открывающихся новых торговых возможностей.
Industrial cooperation this assisted selected Russian companies and potential European counterparts to implement the identified cooperation opportunities.
организацию форума Встречаем новых российских промышленников .
(c)) Identify concrete activities and opportunities for collaboration and cooperation to further the goals of the Partnership
Совещание будет проводиться 27 и 28 апреля с 10 час. 00 мин.
Because some developing countries had made significant progress towards the Goals, there were rich opportunities for cooperation.
Поскольку некоторые развивающиеся страны достигли существенного прогресса в реализации этих целей, появились весьма благоприятные возможности для сотрудничества.
The cooperation agreement with the Commission for Unemployment Control to provide opportunities for rural women, worth 15.5 billion Syrian pounds
Соглашение о сотрудничестве с Комиссией по борьбе с безработицей, обеспечении занятости сельских женщин (стоимость 15,5 млрд. сирийских фунтов)
Greater opportunities in trade and investment are even more important than cooperation.
Расширение возможностей в области торговли и инвестиций важнее сотрудничества.
Lithuania is receptive to cooperation with the West and the East, and sees future opportunities in such cooperation.
Литва с пониманием относится к сотрудничеству с Западом и Востоком и видит возможности такого сотрудничества в будущем.
Economic cooperation provides opportunities for regional development and economic growth, and helps open new doors to world markets.
Экономическое сотрудничество предоставляет возможности для регионального развития и экономического роста и помогает открыть новые двери на мировые рынки.
The end of the cold war has certainly increased opportunities for meaningful cooperation in space between former rivals.
Окончание quot холодной войны quot способствовало, вне сомнения, расширению возможностей активного сотрудничества в области космического пространства между бывшими соперниками.
Supports the modernisation of higher education, creates opportunities for cooperation among actors in the field and enhances understanding
Поддержка модернизации высшего образования, создание возможностей для сотрудничества между субъектами в данной сфере и содействие пониманию
It increases opportunities for South South cooperation, building on economic advances, institutional, human and technological capacities, and Southern partnerships.
Она расширяет возможности сотрудничества по линии Юг Юг с опорой на экономические достижения, институциональные, людские и технологические возможности и партнерские отношения стран Юга.
(a) Identification and use of opportunities for greater international cooperation, including through the strengthening of networking arrangements among enterprises
а) выявлению и использованию возможностей для расширения международного сотрудничества, в том числе через укрепление сетевых механизмов связи между предприятиями
Such encouraging developments afford unprecedented opportunities for international cooperation in the interests of peace, security, stability and sustainable development.
Такие обнадеживающие события создают беспрецедентные возможности для международного сотрудничества в интересах мира, стабильности и устойчивого развития.
Cooperation in this case consists of organizing programmes, both in Sweden and in Latvia, and creating opportunities for travel.
Сотрудничество в этом случае заключается в организации программ как в Швеции, так и в Латвии и в создании возможностей для путешествий.
That development has opened new opportunities for strengthening good neighbourly relations between the two countries and for regional cooperation as a whole.
Данное событие открыло новые возможности для укрепления добрососедских отношений между этими двумя странами и регионального сотрудничества в целом.
145. UNCTAD has enhanced its capacity to address the new challenges and opportunities that have arisen for strengthening international cooperation for development.
145. ЮНКТАД укрепила свою способность решать новые проблемы и использовать новые возможности в области укрепления международного сотрудничества в целях развития.
We are all members of the Asia Pacific Economic Cooperation Council (APEC), an organization for economic cooperation and trade liberalization, which will give greater opportunities to all.
Все мы являемся членами Совета азиатско тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), организации по экономическому сотрудничеству и либерализации торговли, которая откроет всем более широкие возможности.
Specifically, the group recommends establishing an on going mechanism for improved dialogue and cooperation on regulatory issues and non tariff barriers, as well as a framework for identifying opportunities for future regulatory cooperation.
В том числе, Группа рекомендует создание текущего механизма налаживания диалога и сотрудничества в вопросах регулирования и нетарифных барьеров, а также основу для выявления возможностей для будущего сотрудничества в области нормативного регулирования .
That was just one example of the opportunities, and indeed the necessity for close international cooperation on migration and asylum.
Подразделения УВКБ в свою очередь будут заниматься вопросами регистрации в случаях появления массовых потоков беженцев, определением статуса беженца и правами беженцев.
It also calls for annual meetings at a senior level, to exchange information, identify opportunities for collaborative efforts and new areas of cooperation.
Он также призывает к проведению ежегодных совещаний на высоком уровне для обмена информацией, определения возможностей для сотрудничества и новых областей сотрудничества.
Challenges and opportunities for 2004
Задачи и перспективы на 2004 год
Opportunities for Persons with Disabilities
Международный год инвалидов
Opportunities for Persons with Disabilities
для инвaлидoв
Opportunities for input therefore exist.
Таким образом, у всех теперь есть возможность вносить свой вклад.
Timetable for researching marketing opportunities
Задачи и обязанности
Tools for researching marketing opportunities
Необходимая информация средства
Commercial opportunities for renewable energies
Коммерческое применение возобновляемых энергий
Let us first examine the opportunities for broadening educational opportunities in Latvia.
Сначала рассмотрим возможности для расширения образовательных возможностей в Латвии.
It is important to recognize that, although there are some incentives and opportunities for cooperation, there are also obstacles and impediments.
Важно понимать, что хотя для такого взаимодействия и существуют некоторые стимулы и возможности, в этом деле есть также свои трудности и помехи.
But future growth in military space programmes might result in diminished opportunities for international cooperation in peaceful uses of outer space.
Однако будущее развитие военных космических программ может привести к сужению возможностей для международного сотрудничества в мирном использовании космического пространства.
With NEPAD providing an overall framework for 22 major developmental initiatives, the opportunities for and obstacles facing South South cooperation are coming clearly into focus.
В условиях, когда НЕПАД обеспечивает общие рамки для 22 крупных инициатив в области развития, в фокусе рельефно оказываются возможности для осуществления сотрудничества Юг Юг и мешающие ему препятствия.
Implementation of the UNCCD in the CEE countries should be linked to European and global developments in terms of opportunities for cooperation.
Осуществление КБОООН в странах ЦВЕ следует увязывать с процессами развития в Европе и во всем мире, ища возможности для сотрудничества.

 

Related searches : Cooperation Opportunities - Opportunities Of Cooperation - For Cooperation - Opportunities For - For Further Cooperation - Room For Cooperation - For Good Cooperation - Willingness For Cooperation - Possibilities For Cooperation - Need For Cooperation - Areas For Cooperation - For Your Cooperation - Request For Cooperation