Translation of "oriented towards" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is oriented towards the discussion of ideas.
Она ориентирована на обсуждение идей.
(e) Indicators oriented towards decision makers should be obtained.
е) следует получить показатели, предназначенные для лиц, принимающих решения
All interventions it carries out are oriented towards this direction.
Именно в этом направлении Центр осуществляет свою работу.
The market is oriented towards the use of new materials.
Рынок ориентирован на применение новых материалов.
There was a discernible shift towards a more market oriented economy.
Был отмечен явно различимый сдвиг позиций в сторону более рыночной ориентации экономики.
The project is oriented towards news organisations, startups, individual journalists and bloggers.
Проект ориентирован на новостные организации, стартапы, независимых журналистов и блогеров.
A large percentage of the latter figure is oriented towards small farmers.
Значительная доля этой второй суммы предназначается для удовлетворения потребностей мелких фермеров.
233. Development has to be oriented towards each person in the world.
233. Объектом развития должен быть каждый человек в мире.
Syria has oriented all its development plans towards achieving the Millennium Development Goals.
Сирия направляет все свои планы развития на достижение целей, закрепленных в Декларации тысячелетия.
Are there opportunities to make aid more accountable and oriented towards the Millennium Development Goals?
Существуют ли возможности повышения подотчетности в сфере распределения помощи с уделением большего внимания достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия?
The programmes are oriented towards children, so for the most part, they will be play based.
Программы ориентированы на детскую аудиторию, поэтому большей частью пройдут в игровой форме.
To the contrary, they have always been a nation oriented towards peace, and working for peace.
Наоборот, они всегда были нацией, ориентированной на мир, и они всегда боролись за мир.
It is generally known that not a single historic date is oriented only towards the past.
Общеизвестно, что ни одна историческая дата не обращена лишь в прошлое.
During the 20th century the Church of Sweden oriented itself strongly towards liberal Christianity and human rights.
С XX века Церковь Швеции в большинстве своем проповедует либеральное христианство и защищает права человека.
It was not a country specific resolution but rather a thematic one oriented towards cooperation and dialogue.
Эта резолюция является не страновой , а, скорее, тематической, направленной на развитие сотрудничества и диалога.
Moreover, a large part of research budgets internationally are oriented towards the development of clean fossil fuels .
Кроме того, значительная часть бюджетов на исследования на международном уровне ориентирована на разработку чистого ископаемого топлива .
Not monetary oriented, it's problem solving oriented.
В его основе лежат не деньги, а решение проблем и задач.
The period was a cradle of cooperation between forces oriented towards democracy and like minded civil society entities.
Именно в то время началось сотрудничество между демократическими силами и их единомышленниками из числа организаций гражданского общества.
A series of substantive elements of endogenous science and technology capacity oriented towards the enterprise level are identified.
Определен ряд основных элементов внутреннего научно технического потенциала на уровне предприятий.
Consensus oriented
Ориентация на консенсус
Command oriented
Ориентированный на команды
Task oriented
Ориентированный на задачи
Oriented graph
Ориентированный граф
My country has chosen to base its defence on nuclear deterrence in other words, on a doctrine oriented not towards victory in battle, but towards avoiding war.
Моя страна приняла решение основывать свою оборону на ядерном сдерживании, иными словами, на доктрине, нацеленной не на победу в войне, а на то, чтобы избежать войны.
We believe that we should continue to work towards creating a strong, functional, action oriented United Nations environmental organization.
Мы считаем, что нам следует продолжать работу по созданию сильного, действенного, ориентированного на действия экологического учреждения Организации Объединенных Наций.
At the same time, several programmes have been oriented towards creating greater national capacity to conduct and observe elections.
В то же время ряд программ ориентирован на усиление национального потенциала в плане проведения выборов и контроля за ними.
Our cooperation will, without adoubt be useful, mutually beneficial, and oriented towards the welfare of our common European home.
Примером тому служит решение направлять талантливую молодежь на учебу в лучшие высшие учебные заведения мира, как в рамках международной стипендии Президента Республики Казахстан Болашак , так и в рамках двусторонних соглашений.
The Syrian Arab Republic has a national plan of action oriented towards the health and social welfare of older persons.
У Сирийской Арабской Республики имеется национальный план действий, ориентированный на содействие охране здоровья и социальному обеспечению пожилых людей.
The organizational concept of the seminar was designed to promote an analytical approach leading towards practical and action oriented conclusions.
Организационная концепция семинара была построена таким образом, чтобы способствовать выработке аналитического подхода, открывающего возможность формулирования практических и ориентированных на принятие конкретных мер выводов.
However, this would not necessarily exclude specific international activities, if these were planned with care and oriented towards concrete results.
Однако это отнюдь не исключает возможность проведения определенных международных мероприятий, если они будут тщательно спланированы и ориентированы на достижение конкретных результатов.
We expect that the economic programmes of the United Nations will be oriented more towards States with economies in transition.
Мы ожидаем, что программы Организации Объединенных Наций в экономической сфере будут более сориентированы на государства с переходной экономикой.
There are many ways of directing a project some tend towards participative direction, others prefer a more command oriented approach.
Существует много способов руководства проектом, некоторые из них направлены на распределение управления между участниками, другие отдают преимущество командному подходу.
They're cell oriented.
Их работы ориентированы на клетки.
Country oriented rapporteurs
Докладчики по странам
I'm goal oriented
Я целеустремленный.
His Government apos s policy was oriented towards the prevention of incapacity and the readaptation and social integration of the disabled.
Правительство выступающего принимает меры в целях недопущения случаев, связанных с получением инвалидности, а также приспособления и социальной интеграции применительно к инвалидам.
Shortterm (2 years) education is also offered in Economic Sciences oriented towards pre service training at the Centre Universitaire de Luxembourg.
Внутренняя часть страны в некоторых местах лежит ниже уровня моря и защищена прибрежными дюнами и дамбами.
This proposal intends to take advantage of existing experience and to promote personal and institutional synergetic effort oriented towards the project objectives.
Это предложение преследует цель воспользоваться накопленным опытом и содействовать личным и институциональным синергическим усилиям, направленным на выполнение проектных задач.
All the above activities will be oriented towards preparation of and follow up to the 1994 International Conference on Population and Development.
Все вышеназванные мероприятия будут ориентироваться на подготовку и осуществление решений Международной конференции по народонаселению и развитию 1994 года.
Some countries have registered a remarkable industrial performance and are moving rapidly towards technologically sophisticated industrial structures based on globally oriented strategies.
Некоторые страны достигли значительного прогресса в промышленном развитии и быстро создают технологически сложные промышленные структуры, опирающиеся на глобальную стратегию.
(a) Communication with the Government of Austria concerning the alleged promotion by Lauda Air of sex tourism oriented towards paedophilia in Thailand.
а) сообщение правительству Австрии относительно имевшей якобы место рекламирования компанией quot Лауда Эйр quot секс туризма в Таиланд с ориентацией на педофилов.
52. The economies in transition had made major strides towards market oriented economies but had met with great difficulties in the process.
52. Страны с переходной экономикой достигли больших успехов в деле перехода к рыночной экономике, однако при этом они столкнулись с огромными трудностями.
The bird is the upward direction the upward current oriented towards the sun or awakened single pointed consciousness the emptiness of Akasha.
Птица предаставляет направление вверх , то есть восходящий поток направленный к солцу или пробудившееся, сконцентрированное сознание пустоту Акаши.
ROOT's Object Oriented Technologies
Объектно ориентированные технологии ROOT
OSB oriented strand board
ПГ парниковые газы

 

Related searches : Is Oriented Towards - Be Oriented Towards - More Oriented Towards - Highly Oriented Towards - Family Oriented - Is Oriented - Profit Oriented - Application Oriented - Practical Oriented - Practically Oriented - Team Oriented