Translation of "our challenge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Challenge - translation : Our challenge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Conclusion our opportunity and our challenge
Заключение наша возможность и наша задача
That is our opportunity and our challenge.
Это наша возможность и наша задача.
That is our grand challenge.
Это наш главный вызов.
Let that be our challenge.
Давайте же поставим перед собой эту задачу!
That's our next big challenge.
Это наша следующая задача.
Al Gore Finally, the positive alternative meshes with our economic challenge and our national security challenge.
И наконец, положительная альтернатива этому сводит воедино и экономические проблемы и проблемы национальной безопасности.
This is our major social challenge.
Это наша основная социальная задача.
It's a challenge to our ingenuity.
Это лишь вызов нашей изобретательности.
How do we challenge our friends?
Как нам обратиться к своим друзьям?
Our first challenge is to democratize globalization.
Нашей первой задачей является демократизировать глобализацию.
Our challenge is to make them real.
А наша задача  выполнить их.
Our challenge is to understand each other.
Наша задача состоит в том, чтобы понять друг друга.
Risin'up to the challenge of our rival
Поднимаясь до вызова нашего противника
So our first challenge was to find these things, and that was a challenge, indeed.
Сначала нам предстояло найти этих животных, и это было нелёгкой задачей.
Our challenge is to understand each other. Thank you.
Наша задача состоит в том, чтобы понять друг друга. Спасибо.
Ending that situation is the challenge of our generation.
Перед нашим поколением стоит задача положить конец такому положению.
So this is our challenge for the years ahead.
Значит, вот в чем наша задача на ближайшее время.
We don't like it when people challenge our power.
Нам не нравится, когда оспаривают нашу власть.
The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation.
Танец наших взглядов, вызов, отречение, самоотречение, запах нашего страха.
Our biggest challenge and our biggest failing are on nuclear non proliferation and disarmament.
Важнейшая из стоявших перед нами задач и наша крупнейшая неудача связаны с ядерным нераспространением и разоружением.
Because in reality, our biggest challenge are the solid organs.
Потому что в наша настоящая большая цель это цельные органы.
Population issues are a major challenge in our development efforts.
Важное место в наших усилиях в области развития занимают вопросы народонаселения.
Our next challenge is to make those two instruments universal.
Теперь наша задача в том, чтобы придать этим двум документам универсальный характер.
May we, through our work, respond to this historic challenge.
Так давайте же своей работой ответим на этот исторический вызов.
And this is possibly our greatest challenge to change ourselves.
И возможно, в этом и заключается самая большая задача изменить самих себя.
Because in reality, our biggest challenge are the solid organs.
Потому что в наша настоящая большая цель это цельные органы.
So we should embrace our difference and aim for challenge.
Поэтому, мы должны принять наши различия, и стремиться к вызову.
This challenge is part of the fabric of our whole civilization.
Эта проблема охватила всю нашу цивилизацию.
This represents an immense challenge for development planning within our islands.
Это огромная задача для сферы планирования в целях развития для наших островов.
This challenge is part of the fabric of our whole civilization.
Эта проблема охватила всю нашу цивилизацию.
Water is going to be our big, grand challenge quenching thirst.
Вода дефицитный ресурс, проблема мировой жажды не за горами.
Considering our meagre resources, this undertaking is for us a mammoth challenge given our growing population.
Эта цель является для нас грандиозной с учетом наших скудных ресурсов и темпов роста населения.
Our second challenge is to find the keys to open that door.
Второе подобрать ключи к этой двери.
Our reality, I suspect, would challenge even Ionesco s sense of the absurd.
Я подозреваю, что наша действительность может бросить вызов даже чувству абсурда Ионеско.
Many questions have arisen which continue to challenge our understanding of privacy, security and our participation in society.
Наличие этих вопросов продолжает ставить под сомнение наше понимание конфиденциальности и секретности, а также наше участие в жизни общества.
That is why the fight against AIDS may be the great challenge of our age and our generation.
Вот почему борьба со СПИДом, возможно, является сложнейшей проблемой нашей эпохи и нашего поколения.
While we should accept his challenge, we should also get our priorities right.
Тогда как нам следует откликнуться на его призыв, мы должны установить правильные приоритеты.
But who among our leaders will step forward to take up this challenge?
Но кто из наших лидеров возьмется за такое сложно дело?
My biggest challenge is your blocks to accept these victims as our own.
Моя самая большая проблема это ваше нежелание признать этих жертв полноценными людьми.
Access to information and telecommunications technologies is also a challenge for our Government.
Обеспечение доступа к информационным и телекоммуникационным технологиям также представляет собой проблему для нашего правительства.
Another challenge we face is that of increasing economic security for our families.
Другая задача, стоящая перед нами, состоит в необходимости укрепления экономической безопасности наших семей.
The challenge to us all is to sustain our response and our commitment in the aftermath of a disaster.
Задача каждого из нас состоит в том, чтобы не прекращать активных усилий по реагированию в период после бедствий.
Our success on the road to democracy depends largely on our ability to tackle the challenge of alleviating poverty.
Наш успех по пути демократии зависит главным образом от нашей способности решать задачи облегчения бедственного положения.
But now we need to match our action with the scale of the challenge.
Но сегодня мы должны соизмерять наши действия с масштабом угрозы.
Let us take on the challenge, and let our legacy be no more poverty.
Так давайте же примем этот вызов и не будем оставлять борьбу с нищетой в наследство тем, кто придет после нас.

 

Related searches : Challenge Our Competitors - Our - Real Challenge - Challenge Study - Formidable Challenge - Design Challenge - Huge Challenge - Big Challenge - Significant Challenge - Challenge Assumptions - Challenge With - Team Challenge - Research Challenge